5.2 СОХРАНЕНИЕ В МОЛДОВЕ КАЧЕСТВЕННОГО ОБРАЗОВАНИЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ – ПРИОРИТЕТНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КОНГРЕССА РУССКИХ ОБЩИН РМ
Трансформационные процессы, переживаемые в Республике Молдова после распада Советского Союза, естественно, сказались на системе образования. Поскольку в стране изменилась сама языковая схема, а русский язык утратил свое прежнее значение (о чем говорилось выше), это не могло не отразиться на образовательной политике Кишинева, направленной на сокращение русского языка в системе образования республики.
После неудачной попытки решения национального вопроса блицкригом начала 90-х, сторонники румынской идеи и евроинтеграционного процесса сфокусировали свое внимание на работе с подрастающим поколением. Выше уже говорилось о сокращении учебных заведений, обеспечивающих получение образования на русском языке, и об экстраординарной по своим масштабам подготовке молодых специалистов из Молдовы в вузах Румынии. Сокращение школ с обучением на русском языке, начавшееся в 90-е гг., продолжается и по сей день5.
Учителя русских школ лишены методической помощи со стороны государства и возможности повышать квалификацию. Школы с русским языком обучения финансируются в Молдове по остаточному принципу.
В новых условиях Кишиневская община россиян и Конгресс русских общин одними из первых начали уделять серьезное внимание поддержке русского образования. «Мы были первыми, кто стал в полный голос говорить о проблемах русского образования, я имею в виду – на уровне общины. Речь идет не о политических организациях, которые существовали на тот момент, скажем, “Унитате–Единство”, – отметил в нашей беседе Валерий Клименко. – На уровне общественных организаций мы первыми начали говорить о проблемах русскоязычного населения в целом и о проблемах образования, в частности».
Не желая мириться с тенденциями расстановки приоритетов в сфере образования, Конгресс русских общин РМ неоднократно организовывал публичные акции протеста, направленные против закрытия или ухудшения условий деятельности русских средних учебных заведений6.
В сложившейся ситуации Конгресс и Кишиневская община россиян по мере сил старались содействовать сохранению воспитательных и образовательных учреждений, работающих на русском языке. Конечно, переломить общую тенденцию не получилось, но даже решение отдельных проблем способствовало сохранению возможности у русскокультурных граждан давать образование своим детям на родном языке7.
В вопросах сохранения образования на русском языке Конгресс всегда придерживался принципиальной позиции, о чем свидетельствует активная переписка с руководством районов, в которых имели и продолжают иметь место прецеденты сокращения русскоязычных учебных заведений8.
Обращает на себя внимание значительный поток переписки Конгресса русских общин с официальными структурами Европы, Российской Федерации, Молдовы, а также с другими общественными организациями республики. Так, во время очередного витка санкционирования работы учебных заведений с русским языком обучения Конгресс был вынужден обратиться к главе миссии ОБСЕ в Молдове9.
Порой такие обращения раздражали местные власти и заставляли чувствовать себя неуютно некоторые европейские представительства, но в этом и заключается «стиль Валерия Клименко» и, соответственно, Конгресса русских общин. С подобной прямотой он мог обрушиться с критикой и на своих российских партнеров, когда считал, что их бездействие мешает решению важных задач. Из-за столь редкостной прямоты суждений и действий у лидера Конгресса, наряду с друзьями и симпатизантами, имеется немало оппонентов и недоброжелателей, но это участь любой сильной и харизматичной личности, особенно если она выбирает публичность.
Несмотря на неудовольствие многих молдавских (а иногда и российских) чиновников, результативность обращений КРО РМ за все прошедшие годы действительно впечатляет.
По требованию Конгресса и его представителей в местных органах власти в Кишиневе и других городах Молдовы во многих русских школах были отремонтированы здания, кровли, коммуникации, выстроены новые спортивные залы, приобретены учебные пособия. Благодаря усилиям КРО РМ в школы Кишинева, Кагула, Бельц, Единец, Чадыр-Лунги, Каушан и других городов республики поступило большое количество художественной и учебно-методической литературы, необходимой для организации нормального учебного процесса. Одна ее часть была издана в Республике Молдова Конгрессом (подробнее см. 5.8), другая была получена из Российской Федерации.
При непосредственном участии Конгресса впервые в Молдове были созданы современные компьютерные классы в двух столичных лицеях: им. А. С. Пушкина (февраль 1997 г.) и им. Н. Милеску-Спэтару (февраль 1998 г.), в то время – гимназия№ 7. Позже правительство Молдовы приняло программу по компьютеризации школ республики и создало на иностранные гранты по одному компьютерному классу в каждой школе. Но первым процесс модернизации обучения начал Конгресс русских общин РМ, и первые уроки информатики в современных компьютерных классах провели педагоги русских лицеев.
Конечно, усилия организации встречали активную признательность учебных заведений10.
Столь же активно и результативно Конгресс помогает педагогам и учащимся русских школ Приднестровья. Общественные движения с левого и правого берегов Днестра, в том числе и русские, слабо взаимодействуют друг с другом, что вполне объяснимо с точки зрения искусственного сдерживания взаимодействия представителей гражданского общества Молдовы и Приднестровья со стороны заинтересованных властных структур. А вот Конгресс неоднократно и успешно защищал интересы русскокультурного населения левобережных регионов и продолжает это делать11. (Что, кстати, подтверждает и интервью с В. М. Арестовым, представленное выше.)
Выступая против формального подхода к формированию делегаций молдавских школьников для участия в российских образовательных мероприятиях, КРО РМ также неоднократно выступал в роли защитника интересов жителей Приднестровья12.
Письмо, адресованное Послу Российской Федерации, является яркой иллюстрацией еще одной характерной особенности работы Конгресса русских общин – неприятия формально-бюрократического подхода в принятии решений, затрагивающих интересы русскоязычных граждан. В разговорах с лидерами Конгресса мне неоднократно приходилось слышать о том, что такой подход некоторых дипломатов сильно вредит имиджу России в глазах наших соотечественников.
Тенденции, направленные на закрытие школ с русским языком обучения, особенно усилились после событий 7 апреля 2009 г., когда к власти в Молдове пришли либеральные силы13.
В 2012 г. в одном из населенных пунктов Молдовы чиновники решили закрыть школу с преподаванием на русском языке. В последние годы это происходит особенно часто. Люди возмутились и написали письмо президенту, однако не своему, а Владимиру Путину. Немного наивный шаг, скажут многие. С другой стороны, это демонстрация высокой степени доверия России. Распался Союз, возникли границы между бывшими республиками одной страны, но переходное время сосредоточило в себе человеческую память о большой стране. Россию многие жители бывших союзных республик продолжают считать частью своего жизненного пространства. Конгресс поддержал заявление жителей этого населенного пункта – с. Олонешты, района Штефан-Водэ, и с сопроводительным письмом передал его в Посольство России14. Они инициировали судебное разбирательство и выиграли суд, который признал: русская гимназия в с. Олонешты ликвидирована незаконно. Однако местные власти проигнорировали судебный вердикт и отказались восстанавливать учебное заведение15. Этот пример – не единственный в числе событий, последовавших после 7 апреля 2009 г.
***
Оказавшись перед лицом вызовов времени, представители молодого поколения Молдовы вынуждены делать выбор между сложившимися русскокультурными ценностями и альтернативными западными. При этом немало молодых людей по-прежнему стремятся получить фундаментальные знания в России. Многие юноши и девушки, хорошо зная румынский язык, а иногда и несколько иностранных, тем не менее, мечтают поступить в российский вуз. КРО РМ оказывает им организационную и информационную помощь.
В 2003 г. в структуре КРО РМ была создана образовательная структура Русский интеллектуальный центр – РИЦ. Работа с учащимися выпускных классов по программе подготовки к вступительным экзаменам в российские вузы успешно проводится Конгрессом много лет. На популярных в Кишиневе курсах РИЦ, созданных в 1995 г. еще Кишиневской общиной россиян, старшеклассники могут получить дополнительные знания по различным школьным предметам. В малочисленных группах учащиеся восполняют пробелы в знаниях, обусловленные различием в учебных программах России и Молдовы, и получают необходимые знания по дисциплинам, которые в Молдове не преподаются совсем. Наибольшей популярностью пользуются предметы, определяющие специфику российского образования: русский язык и литература, история России, обществознание, математика (подробнее см. 5.1.1).
В ходе работы с архивом организации автор данной книги обнаружил десятки именных обращений в адрес руководителей отдельных российских вузов с ходатайством о приеме абитуриентов из Молдовы на учебу. Часто в этих документах, наряду с подписью председателя КРО РМ, можно увидеть подпись сотрудника Посольства16.
Однако, как подчеркнула в беседе со мной руководитель РИЦ Е. М. Буракова, в течение многих лет абитуриенты из Молдовы, не рассчитывающие на какие-либо послабления в связи с тем, что не изучали в школе тот или иной предмет и готовые конкурировать со своими российскими сверстниками на равных, во многих российских вузах не допускались к общему конкурсу на бюджетное обучение. Иногда отказ приемной комиссии получали даже абитуриенты с российским гражданством, но не имеющие внутреннего российского паспорта.
Невероятное количество писем с просьбами, предложениями, требованиями изменить эту ситуацию, подписанных как председателем КРО РМ В. И. Клименко, так и его заместителем по вопросам образования и науки Е. М. Бураковой, были адресованы в различные органы государственной власти РФ, известным политикам и общественным деятелям17.
Нередко приемные комиссии вузов требовали у «необычных» абитуриентов предоставить справку о том, что они являются соотечественниками. В условиях постсоветского пространства Россия столкнулась с массой новых, ранее не возникавших проблем. Так, в ходе взаимодействия со странами СНГ начал выстраиваться политико-правовой статус российского соотечественника, обладающего бóльшими правами по сравнению с обычными иностранцами. «Закон о государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом» впервые был принят в 1999 г., но стремительно меняющиеся реалии требовали внесения изменений и дополнений в этот столь важный документ. Конгресс также присоединился к его обсуждению. Активное участие в обсуждении нормативно-законодательных документов Российской Федерации – одна из характерных черт деятельности КРО РМ18.
Нет возможности приводить в данной книге примеры десятков писем, каждый год адресуемых руководителям российских вузов, с предложениями по организации приема на учебу российских соотечественников, проживающих в Молдове. Конечно, столь активная работа, направленная на укрепление сотрудничества с российскими образовательными структурами, в частности с вузами Российской Федерации, дала свои результаты, о чем свидетельствуют многочисленные письма в адрес организации19.
В ходе работы над материалами для книги автору приходилось слышать от отдельных экспертов мнение о том, что Валерий Клименко проводит всю эту работу для реализации своего коммерческого интереса, в связи с подготовкой его организацией молодежи для поступления в вузы России. Следует отметить, опираясь на сохранившиеся документы, что за годы «реализации своего коммерческого интереса» В. И. Клименко временами приходилось даже из собственных средств оплачивать успешное функционирование курсов по подготовке детей к поступлению в российские вузы.
Естественно, любой человек должен иметь право выбора своего жизненного пути. В условиях меняющегося мира, изменения культурных приоритетов миграционные настроения отдельной части населения Молдовы, причем не только представителей национальных меньшинств, но и молдавского большинства, вполне объяснимы. А вот создать достойные условия для тех, кто принял решение о получении высшего образования в России, – вопрос принципиальный. А потому обращения организации в высокие российские инстанции с просьбой о поддержке абитуриентов из Молдовы являются закономерными и необходимыми20.
Как говорится, капля камень точит... Более десяти лет Конгресс русских общин РМ добивался права для юных российских соотечественников из Молдовы участвовать в конкурсе на бюджетное обучение наравне с гражданами России. Десятки, если не сотни, обращений были направлены руководством Конгресса в различные органы исполнительной и законодательной власти РФ, администрации вузов, подготовлены выступления на форумах различного уровня, а также в российской прессе. И вот в июле 2010 г. была, наконец, принята новая редакция Федерального закона№ 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом». В пункте 6, статьи 17 этого закона записано: «...соотечественникам, не являющимся гражданами Российской Федерации, предоставляется наравне с гражданами Российской Федерации право на доступ к образованию...». Благодаря внесению этой поправки, юноши и девушки из Молдовы (и других стран СНГ) получили возможность поступать в вузы России наравне с гражданами РФ, то есть на бюджетные места, чего раньше не было.
Тем не менее, проблемы время от времени возникали. В случаях отказа приемных комиссий понимать, кто такие соотечественники, письма направлялись в более высокие российские инстанции21.
«Благодаря такой настойчивости и даже напору, – рассказывает Е. М. Буракова, – абитуриентов из Молдовы стали принимать в самые престижные вузы России. При отсутствии российского гражданства абитуриенту, претендующему на статус российского соотечественника, достаточно представить в приемную комиссию вуза свидетельство о рождении родителей для подтверждения того, что они родились в СССР, и собственное свидетельство о рождении для подтверждения родства со своими родителями. Теперь возможность поступления российского соотечественника, проживающего за рубежом, на бюджетную форму обучения зависит только от тех баллов, которые он получит на ЕГЭ или внутренних вступительных испытаниях вуза, участвовать в которых могут все иностранцы».
Добиваясь этих равных с россиянами возможностей при поступлении в вузы, руководители КРО РМ в своих выступлениях и письмах неоднократно критиковали механизм распределения квот, выделяемых Правительством РФ для обучения в вузах России граждан Молдовы и проживающих в ней российских соотечественников. В архиве организации также хранится огромное количество писем, содержащих конструктивные предложения по совершенствованию этого механизма22.
В июле 2014 г. Приказом Минобрнауки России№ 844 был принят Порядок отбора иностранных граждан и лиц без гражданства на обучение в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты. В этом документе впервые регламентируется необходимость отборочных испытаний (однако в Молдове отборочные тестирования, о необходимости которых руководители Конгресса говорили и писали в течение многих лет, впервые были проведены только в 2017 г.).
Вместе с тем, как указал в нашей беседе В. И. Клименко, в новый документ вкралась небольшая неточность, отсекавшая от участия в конкурсе наиболее подготовленных иностранных абитуриентов, получивших школьное образование в России. Один из обязательных документов, которые каждый участник конкурса должен предоставить, обозначен в пункте 6в) таким образом: «...копии документов об образовании и (или) квалификации, полученных в иностранном государстве (далее – иностранное образование и (или) иностранная квалификация), признаваемых в соответствии с международными договорами Российской Федерации...». Перечисляя многочисленные требования, которым должен удовлетворять документ об «иностранном образовании», составители Приказа№ 844 вовсе не имели в виду, что этот документ не должен быть российским. Но именно так, буквально, в феврале 2015 г. прочли 844-й Приказ сотрудники Представительства Россотрудничества в Молдове и наотрез отказались допустить к конкурсу молдавских граждан, обучающихся дистанционно в московской школе».
Экстренное вмешательство Конгресса русских общин позволило в рекордные для бюрократической системы сроки внести в Приказ изменения, исправляющие допущенную неточность23.
В связи с этим Е. М. Буракова отметила: «Читая множество февральских писем 2015 г., можно лишь догадываться, какие страсти кипели в Молдове вокруг этого вопроса, сколько детских слез, разочарований и надежд кроется за сухими строками деловой переписки. Например, выпускники ОРШ 2015 г. так и не смогли принять участие в конкурсе на выделение квот (правда, большинство из них успешно поступили в ведущие российские вузы благодаря тому, что они участвовали в различных тестированиях и олимпиадах, проходивших с участием РИЦ), однако документально вопрос внесения поправок в Приказ№ 844 был решен положительно уже в марте24.
Решение назревших проблем зачастую в обход Посольства ′′в стиле Клименко′′ вызывало раздражение у многих чиновников. Тем не менее, почти всегда удавалось восстановить справедливость и решить поднимаемые вопросы в интересах проживающих в Молдове российских соотечественников».
После образования независимой Молдовы Министерство просвещения регламентирует единый в стране образовательный процесс на двух языках – государственном и русском. Таким образом, учебно-методическая составляющая учебного процесса одна и та же. Познакомившись с первой частью работы, читатель уже понимает, что система образования на территориях, контролируемых Кишиневом, испытала на себе влияние румынизации. Поэтому не вызывает удивления тот факт, что, в основном, авторы учебников, по которым учатся в школах (как с молдавским, так и с русским языком преподавания), – носители румынского языка. Понятно, что уровень плохо переведенных на русский язык учебников существенно влияет на качественную сторону образования, которое и без того претерпевает болезненные процессы «оболонивания».
Уделяя серьезное внимание вопросам образования на русском языке, Конгресс немало сделал для повышения квалификации учителей, организации семинаров и конференций с участием специалистов из России. В условиях дефицита средств, а самое главное – желания властей повышать квалификацию работников школ, преподающих на русском языке, эта деятельность КРО РМ и РИЦ была, по сути, единственной нитью, связывающей русскоязычных педагогов с русскокультурным пространством.
Известно, что любой учитель, работающий с постоянно обновляющимся материалом, нуждается в регулярном повышении квалификации. Педагог-филолог чувствует это особенно остро. А уничтожение научно-образовательных направлений по русскому языку и литературе в вузах, Академии наук Молдовы, естественно, сказалось на качестве передаваемых детям знаний. Поэтому одной из форм поддержки образования на русском языке в Молдове стала организация групп педагогов для прохождения курсов повышения квалификации в Российской Федерации. Писем Конгресса, подобных тем, что приводятся ниже (см. примечания к данной главе), было написано немало25.
Обращает на себя внимание реакция педагогов-русистов на поддержку со стороны Конгресса. В переписке Конгресса русских общин находится большое число благодарственных писем от учителей и руководителей образовательных учреждений26.
На качество подготовки учебной литературы на русском языке неоднократно обращал внимание Конгресс русских общин27.
Проблема обеспечения учебно-методической литературой образовательных учреждений с русским языком обучения в Республике Молдова остается чрезвычайно актуальной. Доставка в Молдову изданной в России учебно-методической литературы не решает проблему полностью, так как школьные дисциплины изучаются по национальным программам, что предполагает соответствующие учебники. Тем не менее, учебно-методическая литература, изданная в России, может быть использована учителями и школьниками в качестве справочной или дополнительной. В течение многих лет КРО РМ пытался активно влиять на формирование заказов на литературу, поступающую из России по линии поддержки соотечественников28.
Подводя краткий итог, отметим, что кропотливая работа Конгресса русских общин по поддержке образования на русском языке, конечно, дала свой результат. Хотя процесс сокращения учебных учреждений, в которых преподавание ведется на русском языке, продолжается, все же, благодаря конкретной реализации «малых дел», можно говорить о сохранении образования для русскоязычного населения, которое, несмотря на сокращение своих масштабов, продолжает оставаться качественным и востребованным.