ГЛАВА 1

МНОГОВЕКТОРНЫЕ БЛИКИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ МОЛДОВЫ В КНИЖНОМ СОЦВЕТИИ ПРОШЛОГО И НАСТОЯЩЕГО. КРАТКИЙ ИСТОРИОГРАФИЧЕСКИЙ ОБЗОР

Любой научный диалог с читателем принято начинать с историографического обзора. Такой подход, нужно отметить, – обычная академическая практика. Прежде всего следует указать, что достаточно удачная попытка анализа этнополитических концепций была дана в работе П. Шорникова «Поля падения. Историография молдавской этнополитики» (Кишинев, 2009). В качестве одного из ее рецензентов автору этих строк уже довелось дать высокую оценку данному труду, подчеркивающему необходимость нормализации межэтнических отношений в республике, укрепления доверия между двумя берегами Днестра, определения статуса русского языка в Республике Молдова.

Указанная работа состоит из публикаций П. Шорникова разных лет, не потерявших своей актуальности и ярко демонстрирующих порой полярные настроения, сложившиеся в обществе, оказывающие влияние на будущее государства и его этнонациональную политику.

Давая высокую оценку труду Петра Михайловича и учитывая тему данного исследования, охватывающую деятельность, в том числе, отдельно взятой русской общественной организации, автор решил несколько расширить круг анализируемых направлений, формирующих этнополитические настроения в обществе, русскокультурная составляющая которых раскрывается в экскурсе этнополитических процессов в следующих разделах книги.

В ходе анализа источников (а при историографическом подходе все исследуемые работы выступают в качестве источников) внимание было сфокусировано на изданиях, затрагивающих различные стороны русскокультурного фактора в Молдове. Подобный подход позволил продемонстрировать богатое наследие и многоотраслевое отражение русской культуры на молдавской земле. Конечно, автор отдает себе отчет в том, что отдельные труды не вошли в данный раздел, вместить в ограниченный объем которого многовекторное письменное наследие чрезвычайно сложно. Но, тем не менее, у читателя должно сложиться представление о том, сколь значителен вклад русскокультурного наследия в различные сферы деятельности и в человеческий фактор в Молдове.

В данном разделе и далее мы старались остановиться на биографических зарисовках авторов, многих из которых читатель не знает, а ряд из них предстают в несколько ином свете. Кроме того история – дама коварная, сегодня она напоминает о человеке, а завтра он может быть забыт, в том числе и незаслуженно. Конечно, это все субъективно, но тем не менее...

Учитывая ограниченный объем, мы старались хотя бы в отдельных случаях приводить мнения рецензентов, реагирующих на вышедшие издания. Впрочем, читателю лучше судить самому о том, что получилось. Многим, думаю, неоднократно приходилось слышать: «А зачем они это все пишут? Все равно никто не читает!». Грубейшая ошибка! И читают, и отслеживают, и плоды соответствующие дает это написанное, ибо это – идеология! Вот, например, на Украине предел искажения исторического прошлого превысил все возможные границы, и... выстрелило! Как в прямом, так и в переносном смысле, покалечив ложью псевдоистории судьбу не одного поколения. Конечно, время все вылечит, только погибших людей ни в Донецке, ни в Дубоссарах, ни в Степанакерте, ни во множестве других горячих точек не вернешь...

До 1812 г. сведения о населении Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья носили эпизодический характер. Хотя отдельные данные можно встретить еще в документах молдавских летописцев Григоре Уреке и Мирона Костина, в трудах ученого, писателя и дипломата Николае Милеску-Спэтару1.

В период Средневековья славяно-молдавские контакты были настолько насыщенными, что это позволило в 70-е гг. ХХ в. подготовить ряд изданий славяно-молдавских летописей2 и документов3. Тогда, в условиях единого союзного государства, подобного рода работы были идеологически востребованы своей объективностью.

Глубокие и подробные описания молдавской земли и ее населения оставил выдающийся мыслитель XVIII в. Дмитрий Кантемир4.

После включения Бессарабии в состав Российской империи внимание к окраинным территориям, безусловно, повышается. Земли пограничья и, соответственно, его население становятся предметом изучения офицеров Генерального штаба5, писателей, сочетавших в своем творчестве опыт первых этнографов6, ученых-энциклопедистов7 и политиков8 той эпохи.

Новый виток изучения населения края, в том числе восточнославянского, нашел свое отражение в трудах советских историков.

Развитие исторической науки способствовало появлению работ в разных областях исторического знания.

Заметный след в изучении славянского, в частности древнерусского, наследия в истории края оставили археологи того времени: И. Русанова9, В. Седов10, Г. Федоров11, П. Бырня12, Б. Тимощук13, В. Баран14, Н. Тельнов15 и др.

Здесь же следует назвать целую плеяду ярких историков-медиевистов, среди которых: В. Пашуто16, Н. Насонов17, Н. Мохов18, Л. Полевой19, П. Советов20 и мн. др.

Серьезное внимание в советской историографии уделялось изучению истории заселения Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья, рассмотрению этнодемографических процессов, вовлечения этносоциальных групп населения в общественные процессы, способствующие усилению межэтнических контактов, в том числе со славянским миром, прежде всего русскими и украинцами. Вышеназванные направления были освещены в трудах Я. Гросула21, В. Зеленчука22, В. Кабузана23, А. Бачинского24, С. Борового25, О. Коциевского26, Е. Дружининой27, В. Жукова28, А. Грекула29, А. Лазарева30, Н. Мохова31, К. Стратиевского32, В. Андрущака33, В. Царанова34 и целого ряда других исследователей.

Собственно, весь советский период можно отнести к историографическому периоду активного изучения молдо-российских взаимосвязей. Кстати, этой теме были посвящены несколько литературоведческих сборников, в названиях которых была отражена устремленность советской идеологии на укрепление межэтнических связей35.

Весьма показательны этнополитические настроения того времени, продемонстрированные в брошюре под авторством Д. И. Маринеску «Двуязычие – фактор сближения социалистических наций и народностей» (Кишинев, 1975). В популярной форме в ней подчеркивался курс КПСС и правительства СССР и республики на укрепление межэтнических связей посредством формирования общего русскокультурного пространства.

В настоящее время идея укрепления межэтнических связей в условиях молдавской поликультурности сохраняется, за исключением языковой схемы, сложившейся в обществе. На протяжении последних двадцати пяти лет русский язык в межэтнической коммуникации постепенно заменяется румынским, в определенной степени испытывая на прочность силу межпоколенной привязанности к устоявшейся языковой схеме.

На рубеже распада Советского Союза произошел раскол и непривычные для советского исследователя метаморфозы. Начинаются расхождения не только по мировоззренческим подходам. Сохранившим позиции молдавской государственности и интернационализма В. Царанову, Л. Репиде, П. Шорникову, В. Стати, В. Степанюку36 противостоят во взглядах сторонники румынского унионизма, еще вчера коллеги по историческому цеху: А. Ешану, А. Мошану, П. Параска, Г. Кожокару, А. Цэрану, И. Шишкану, А. Петренку, Н. Енчиу и др., а также их единомышленники из других сфер деятельности – М. Чимпой, И. Чокану, А. Вартик и др. В одной из публикаций С. Г. Мустяцэ попытался ответить на вопрос «Что означало быть историком в Советской Молдавии?». Собственно, так и называется его публикация, в которой он попытался детально проанализировать влияние советской системы на формирование идеологии, которая в условиях однопартийности, естественно, оказывала свое воздействие на историю37. Раскритиковав в пух и прах советскую историческую науку (что-то снова тянет на иронию: легче всего расправляться с умершими, ведь они ответить не в состоянии), господин С. Мустяцэ, правда, не учел того, что системы не стало, а вот борьба с инакомыслием, с точностью до наоборот, в исторической науке Молдовы дала о себе знать. Сегодня самый большой процент в Институте истории АНМ занимают темы, нацеленные на расправу с тоталитарным советским прошлым. Одним из главных критериев трудоустройства в исследовательские организации и высшую школу является лояльность евроинтеграционным устремлениям и, как норма, – унионистские прорумынские настроения. Да, сегодня не сажают за инакомыслие, но и работать не дают. Отсюда, в том числе, – раскол в республике не только в политическом и экономическом направлениях, но и в идейном.

История и язык – два мощных идентификационных мобилизатора и самое широкое поле для воздействия на массы, которое приходится на подрастающее поколение. Поэтому столь актуальной в странах постсоветского пространства является тема подачи исторических событий прошлого и их интерпретации.

По сути, в состоянии идеологических трансформаций оказались общественные дисциплины не только Молдовы, но и других бывших союзных республик. Достаточно назвать ту же Украину38, Россию. Рассуждая о России, писатель, руководитель Изборского клуба Александр Проханов отметил особое значение идеологической войны на современном этапе: «Сгусток воздействий, направленных сегодня на Россию, гораздо более сильный и изощренный, чем тот, что разрушил Советский Союз. Этот сгусток стремится истребить в сознании российского гражданина положительное представление о Родине. О ее истории, ее суверенном пути, ее исторических деятелях и ее вождях. И как только в сознании российского человека положительный образ Родины будет заменен образом отрицательным, он отшатнется от страны. И страна рухнет»39. Эти слова абсолютно так же применимы и к Молдове. Система же идеологического противостояния в силу небольших масштабов республики лишний раз свидетельствует, что гибридная война не брезгует идеологическими диверсиями, более того – она их культивирует.

Республика Молдова не исключение. Более того, за годы независимости школьники и студенты стали самой уязвимой и, можно сказать, беззащитной, в интеллектуальном смысле, массой населения. В республике можно насчитать целый ряд учебников по истории разной идеологической наполняемости, порой полностью противоречащих друг другу в концептуальном отношении. Это учебники с румынским уклоном подачи материала (их авторы: Д. Драгнев, Н. Енчиу, И. Кашу, И. Шаров и др). Совершенно иную смысловую нагрузку многих фактов несут учебники по истории Молдовы таких авторов, как В. Стати, С. Назария. Что же касается учебников приднестровских авторов Н. Бабилунги и Б. Бомешко, то они представляют вообще отдельный, третий путь интерпретации исторических событий, наиболее приближенный к советской историко-обществоведческой концепции, только без коммунистического идеологического налета.

Писатель и публицист Олег Краснов в одном из своих комментариев к вопросу об учебниках истории в Молдове удачно подметил: «Каким образом в головах школьников и учителей помещались Енчиу и Назария одновременно? Ответ простой – учебник Енчиу существует только на румынском языке, а учебник Назарии только на русском. На мой взгляд, это граничит с преступлением. При любых обстоятельствах у подростков одной страны в головах должен быть одинаковый мифологический мусор (простим писателю эмоции, но все же не мусор, а набор исторических фактов – В. С), иначе это чревато если не гражданской войной, то, по меньшей мере, расколом общества»40. А вот к последнему в Молдове, к сожалению, не привыкать.

Олег Краснов справедливо подчеркнул мысль о том, что учебники должны формировать общие ценности у подрастающего поколения. В том, что до этого далеко, читатель уже имел возможность убедиться. Но есть и еще одна проблема: в учебниках по истории, написанных в Кишиневе, практически ничего не говорится о представителях национальных меньшинств. Ситуация несколько изменилась, когда в 2003 г. в Министерстве просвещения ввели куррикулумы (рум. – программы) для школ, где компактно обучались представители национальных меньшинств: «История, культура и традиции народа». Дети болгар, гагаузов, украинцев, русских (шире – русскоязычных) получили возможность изучать историю, культуру и традиции своих соэтников41. Автору данной работы неоднократно приходилось участвовать в рецензировании программ данного курса для украинских и русских школ, а также учебных пособий по истории, культуре и традициям русского народа, подготовленных Конгрессом русских общин Молдовы. Отмечая безусловную значимость данной идеи в деле возрождения и поддержки этнической духовности, всегда приходилось и предостерегать: существует угроза того, что такой путь будет вести к замыканию, к отсутствию представления о других народах, живущих в одной стране.42

Не откроется новая истина, но все вышесказанное лишний раз свидетельствует о том, что в республике идет планомерное разделение людей, в том числе детей, по языковому и этническому признаку.

Темуфальсификацииисториииучебниковактивнозатрагивалэкс-посол России в Молдове кандидат исторических наук Валерий Кузьмин43, что вызывало неоднозначную реакцию среди специалистов, порой обладающих диаметрально противоположными взглядами на прошлое44. Таким образом, тема учебников и образования – одна из наиболее актуальных в плане формирования ценностей в Молдове.

Несколько упрощая этнополитическую картину, складывающуюся в Молдове, Стефан Ихриг обратил внимание на то, что конфликт между румынизмом и молдовенизмом с середины 1990-х гг. стал развиваться по своеобразному пути: «В то время как политический молдовенизм управлял страной, румынизм преподавался в школах»45.

В начале 90-х гг., при сложном раскладе в среде творческой интеллигенции, осталось немало русскоязычных специалистов-гуманитариев, желающих продолжать работать, но в связи с проявлениями национального радикализма и этнических чисток многие высококвалифицированные специалисты оказались без работы (об этом подробнее мы еще поговорим). И тут, вероятно, сработали остатки советского наследия, вместе со здравым смыслом и благоприятно сложившимися обстоятельствами. В системе Академии наук Молдовы был создан Институт национальных меньшинств. Конечно, формирование данной структуры преследовало несколько целей, но дело было сделано, люди были трудоустроены. В основной своей массе его сотрудники обладали серьезным исследовательским опытом и единственным практически общим недостатком – не все владели государственным языком (из-за чего, собственно, и потеряли предыдущее место работы). В кратчайшие сроки институт стал выпускать серьезную научную продукцию. Кстати, последняя постоянно подвергалась критике по той причине, что в основном выходила на русском языке.

В силу своего названия Институт национальных меньшинств (позже переименованный в Институт межэтнических исследований46) по своей структуре строился не на основе научной проблематики, а в соответствии с этнической направленностью. В нем были созданы научные отделы по комплексному изучению представителей тех этносов (кроме титульного47) и этнических групп, которые массово проживают на территории страны. Отсюда столь длинные названия, например: отдел истории, языка и культуры русского населения Республики Молдова; соответственным образом были представлены отделы болгарского, гагаузского, еврейского, украинского населения.

Такая комплексность в деле формирования научных направлений имела как положительную, так и отрицательную стороны. Положительная заключалась в том, что подобный подход позволял охватить различные стороны многогранной культуры изучаемого этноса или этнографической группы. Но данная практика была, скорее, лишь результатом сложившихся обстоятельств. В то время, в период развала Советской Молдавии, в Академии наук и в системе высшей школы республики работало немало специалистов из разных областей научного знания. При этом не будем забывать, что данный институт был создан как своего рода «нацменьшинственное гетто» для русскоязычных исследователей, представители которых оказались в нем, придя из других научных подразделений, а это как раз совпадало с периодом этнических чисток в организациях в начале 90-х гг. Но, как говорится, нет худа без добра.

Ведь институт изучал нацменьшинства и представлял собой уникальное явление в постсоветском академическом пространстве. Настолько уникальное, что после первого витка демократии его все-таки переименовали, ибо слишком уж серьезную научную продукцию он выдавал; между тем, по мнению реформаторов от науки, пришло время не выпячивать поликультурность, а заниматься этнической интеграцией, с уклоном в аккультурацию, а если сложится «благоприятная» ситуация, то и в ассимиляцию.

Здесь нужно сделать несколько принципиальных комментариев. Управление обществом в новых условиях, по принципу «разделяй и властвуй», которым руководствовались власти республики, особенно в первые годы независимости, дало свои плоды. Выполнив свою миссию по разделению культурного наследия по «национальным квартирам» и ограничению влияния русского языка и культуры руками представителей национальных меньшинств, большинство из которых являлись и продолжают оставаться русскокультурными, власти, лишив русский язык статуса государственного, по сути, поменяли устоявшуюся языковую схему. А исполнители, в лице творческой интеллигенции, – те же украинцы, болгары, гагаузы и представители других этнических сообществ – оказались активно вовлеченными в этот процесс раскола. Они делали свою работу (и делали ее хорошо), много писали, выступали, отстаивая интересы этносов, культур, которые изучали и продолжают изучать, вот только русский язык и русская культура стали относиться к наследию лишь только части этнических русских страны. В этом не виноваты специалисты, честно отдававшие свой исследовательский долг республике. Просто это был этап перехода в новое качественное состояние общества. И когда напоминать о национальных меньшинствах стало уже не актуально, наступило время включить форсаж ассимиляции (властям страны нужно было всех унифицировать под общими ценностями), Институт национальных меньшинств закрыли, на его основе создали исследовательский центр с более обтекаемым названием – Институт межэтнических исследований. Но и он просуществовал недолго, совпав с запуском в Евросоюзе программы мультикультурализма. В 2006 г. на его основе был создан Институт культурного наследия, который своим названием окончательно унифицировал ценностное содержание понятия. До ближайшей реформы Института в нем еще сохраняется существование структуры, включающей в себя сектора с названиями этносов и этнических групп, проживающих в Молдове, но, следует предположить, это ненадолго – до очередной реформы.

Ниже мы остановимся на анализе публикаций профильного научного подразделения в системе Академии наук Молдовы, комплексно занимающегося изучением русского населения и русской культуры в республике.

Хотя будучи сам этнологом (а, как известно, «каждый кулик свое болото хвалит»48) вынужден констатировать, что первоначальная попытка, заложенная в идею комплексного изучения национальных меньшинств, свелась к банальному бытоописанию. Ведь коллегам-исследователям известно: спрашивают всегда по названию структуры, а то, что в ней могут изучать нечто более глобальное, вышестоящее руководство АНМ уже не интересует. Это, кстати, всегда является формальным поводом подвергнуть очередным трансформациям структуру, которая своей научной продукцией не соответствует названию.

Как уже говорилось выше, при создании Института нацональных меньшинств мыслилось комплексное изучение истории, языка и культуры отдельных этносоциальных сообществ, проживающих в Молдове. Отсюда и столь широкий спектр проблем, разработанных, например, в секторе «Этнология русских», многие сотрудники которого являются теми специалистами, которые начинали свой путь в ставшей независимой Молдове еще с Института нацменьшинств.

Целую серию глубоких монографий, посвященных исторической судьбе русского населения края, написал один из ярких молдавских историков современности Иван Антонович Анцупов, к сожалению уже ушедший из жизни. Будучи беспартийным, он долгие годы проработал в Академии наук МССР, а позже – Республики Молдова рядовым доктором истории, а по негласной оценке коллег считался академиком. Его труды базируются на материалах архивов Санкт-Петербурга, Москвы, Кишинева, Киева, Одессы, Измаила, Херсона, Черновцов, Каменец-Подольска, рукописных отделов библиотек ведущих научных центров России, Украины и Молдовы. Собирая материалы для своих изысканий, автор провел в архивах свыше двадцати пяти лет работы. Его книги: Русское население Бессарабии и Левобережного Поднестровья в конце XVIII – XIX в. (социально-экономический очерк) (Кишинев, 1996); Казачество российское между Бугом и Дунаем (Кишинев, 2000); Русские на Очаковской земле (исторические очерки) (Кишинев, 2003) и др. представляют собой глубокие исследования, о которых в данной работе еще будет говориться более подробно.

Одному из старейших историков молдавской исторической школы, Л. Е. Репиде, на момент написания данной книги исполнилось девяносто четыре года. В свое время она была первой женщиной-министром Молдавской ССР, возглавляла ведомство народного контроля. Лукерья Евстафьевна еще в строю и как ветеран Великой Отечественной, и как ученый с огромным научным стажем, множеством книг и учеников. За годы работы в отделе она написала десятки статей и несколько серьезных монографических работ. В 2000 г. увидела свет книга Л. Е. Репиды «Население Молдовы в интеграционных процессах» (40–50-е гг. ХХ в). У нас еще будет возможность о ней поговорить, но, пользуясь случаем, мы считаем важным особо отметить значение данного научного труда, направленного на распространение сведений о роли русских, украинских, белорусских специалистов, помогавших восстанавливать разрушенное войной народное хозяйство Молдавии. В монографии подчеркивается спекулятивность распространяемого время от времени тезиса (речь идет о периоде начала независимости) «о русских оккупантах жирных молдавских черноземов».

Еще одна насыщенная фактологией книга исследовательницы называется «Суверенная Молдова. История и современность» (Кишинев, 2008). Книга получилась комплексной, она затрагивает вехи молдавской государственности, развития этнической идентичности молдавского народа. Особенно удачными, на наш взгляд, получились у автора разделы, посвященные преодолению последствий двух мировых войн и событий 90-х гг. ХХ в.

В числе авторов, непосредственно пишущих о русском населении края, следует назвать монографию Аллы Юрьевны Скворцовой, долгие годы проработавшей в отделе русистики, как его для краткости именовали. Она увидела свет под названием Русские Бессарабии: опыт жизни в диаспоре (1918–1940) (Кишинев, 2002). Оформленное позже как докторская диссертация, данное исследование было защищено в качестве таковой в Институте балканистики РАН. Острые факты и авторское умение показать контрастность межвоенного периода привели к тому, что молдавский ВАК почти два года рассматривал вопрос о нострификации докторской степени, полученной автором в одном из научных центров России.

Нельзя не назвать еще одно серьезное исследование – Русское население городов Бессарабии XIX века (Кишинев, 2006). Оно принадлежит Натальи Васильевне Абакумовой-Забуновой. Данная монография встретила большой резонанс в научных и творческих кругах Кишинева и России. Несколькими годами позже из-под пера историка вышла в свет новая работа, написанная совместно с общественным деятелем старообрядчества Д. И. Латышевым: «Старообрядческая Покровка» (Кишинев, 2014).

А вот очередного конкурса старший научный сотрудник отдела русистики Н. В. Абакумова-Забунова не прошла49. О причинах подобного отношения к плодотворно пишущему и самостоятельно мыслящему исследователю можно только догадываться.

Непросто сложилась судьба другого талантливого сотрудника Института нацменьшинств – И. В. Табак. Она работала в отделе истории, языка и культуры еврейского населения республики, но ее монографическое исследование посвящено непосредственно русскому населению в разные годы его проживания в Молдове: Русское население Молдавии: численность, расселение, межэтнические связи (Кишинев, 1990). Это исследование было подготовлено в виде кандидатской квалификационной работы, выполнено на основе анализа большого статистического и архивного материала. Однако будучи написанной в разгар этнического бурления и всплеска национал-радикализма в Академии наук Молдовы, диссертация так и не была защищена, а сама автор в скором времени вынуждена была уволиться из Института нацменьшинств и покинуть страну. Книга вышла ограниченным тиражом и сегодня является библиографической редкостью.

Уже в новом академическом подразделении – Институте культурного наследия, после многочисленных реформ и переименований сотрудники сектора «Этнология русских» (так сейчас называется отдел, о котором шла речь выше) радовались успехам молодой исследовательницы Натальи Душаковой. В 2012 г. в Молдове ею была защищена диссертация, посвященная изучению традиционного старообрядческого жилища Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья (XIX – начала XXI вв). Автору принадлежит серия серьезных публикаций по региональной старообрядческой проблематике.50

Но жизнь не стоит на месте. Сейчас Наталья трудится в Москве, в Российском государственном гуманитарном университете, где продолжает разрабатывать старообрядческую тематику. Конечно, стоит порадоваться успехам коллеги, но место в секторе вновь осиротело, да и направление по изучению старообрядцев оголилось.

В секторе начало было формироваться направление по изучению фольклорного наследия русского населения республики. Его первым (следует отметить, удачным) опытом стал выход в свет монографии Луминицы Харлампиевны Друмя «Фольклорные переводы и лексико-стилевые интерференции (взаимосвязи восточнороманской и восточнославянской народной поэзии)» (см.: Revista de Etnologie și Culturologie. Vol. IV. Chișinău, 2008. P. 5-76). Исследование Л. Друмя посвящено анализу русских восточнороманских и восточнославянских фольклорных интерференций, взаимовлияний народного перевода. Проанализированный разножанровый материал собирался в Молдове, Румынии, Украине. Автор использовала как личные наблюдения, так и значительные накопления экспедиций, осуществленных академическим сообществом в советский период.

Вопросам социолингвистики, языковой политики в условиях билингвизма, сохранения русского языка в условиях иноэтничного окружения посвящена монография «Быть или не быть» (Кишинев, 1999) первого руководителя отдела изучения истории языка и культуры русского населения ИМИ АНМ Татьяны Петровны Млечко.

Недавно вышла ее новая книга – «Русская языковая личность ближнего зарубежья» (Кишинев, 2013), в которой автора продолжает волновать изучение носителя русского языка в иноэтничном пространстве.

Вообще этнолингвистика и смежная с ней лингвокультурология, освещающие связь русского языка и культуры, солидно представлены в исследованиях на двух берегах Днестра. Это вполне объяснимо, ведь тема – одна из наиболее острых в регионе. К сожалению, в развитии данного направления нет свежих ростков.

В силу остроты языковой проблемы становится понятно, что одной точки зрения по данному вопросу быть не может. Выше говорилось об изучении языковой личности в иноэтничном пространстве, где авторы рассуждал о билингвизме, сохранении русского языка и других сторонах толерантного формирования будущего общежития в условиях меняющейся действительности. Однако совершенно по-другому на проблему смотрят оппоненты. В частности, в книге Н. Кожокару «Проблема адаптации нерумыноязычного населения Республики Молдова к автохтонной этнической среде» (Кишинев, 2004) осуществлена попытка обращения к нерумыноязычному населению с шовинистическим призывом скорее адаптироваться к румынской культуре, иными словами – ассимилироваться. Н. Кожокару не признает понятия «национальное меньшинство» в Молдове, делит общество на автохтонное население и пришлых. В целом, книга написана в духе уличной националистической пропаганды начала 90-х гг. Понятно, что данное произведение вызвало серьезную и заслуженную критику как специалистов51, так и, самое главное, студенческой молодежи52.

Кстати, подобного рода настроения, которые можно именовать экстремистскими, крайними по взглядам, собственно, все вышли из прошлого: при строительстве нового часто срабатывает старый опыт и литературно оформленный В. Маяковским принцип: «Которые тут временные? Слазь! Кончилось ваше время!»

Подобные подходы, затрагивающие крайние позиции, время от времени проявляются в событийном пространстве Молдовы. Достаточно вспомнить нашумевшую не так давно серию статей «Rusoaicele» («Русские женщины»), написанных литератором Николае Дабижа и вышедших в печатном органе Союза писателей Молдовы – газете «Literatura și arta». В них автор осудил смешанные браки, ориентируя читателя на разделение общества по этническому признаку. Из названия статей становится понятно, против кого они были направлены53.

Так же безапелляционно определяет судьбу национальных меньшинств доктор истории Октавиан Цыку: «...Национальные меньшинства не приняли факт обретения Молдовой независимости как реальность, потому что они постоянно противились и противятся статусу Молдовы как самостоятельного государства, постоянно бросают вызов легитимности государства. Это происходит из-за того, что распад СССР и появление Молдовы как отдельного государства воспринимается русскоязычными как историческая ошибка, которую можно исправить, причем только под влиянием Москвы... А попытки Молдовы найти свой внутренний национальный курс воспринимаются как ′′национализм′′, на который находятся иногда даже и военные методы решения вопроса, как было в Приднестровье, либо появление различных форм ′′автономий′′, как случилось с Гагаузией...

Национальные меньшинства должны понять, что жить в Молдове – уже давно не означает жить в Советском Союзе, где у них было доминантное положение в политике, экономике, обществе или спорте, что жить в Молдове – означает не только защищать все русское, что жить в Молдове – означает уважать национальный язык и символику государства, что жить в Молдове – означает иметь реальный шанс встать на путь европейской модернизации, получить доступ к свободе и процветанию, к которым мы должны стремиться общими усилиями»54.

Конечно, с автором категорически нельзя согласиться; во-первых, недопустимо смешивать проблемы национальных меньшинств и проблему того же Приднестровья: это далеко не одно и то же. Во-вторых, национальные меньшинства Молдовы на протяжении всех лет суверенитета демонстрируют даже бóльшую приверженность к курсу независимости государства, нежели, раз уж на то пошло, представители титульного этноса, элита которого погрязла в самопознании – «cine noi suntem?» (кто мы?), пытаясь уяснить для себя, кто они – румыны или молдаване. Впрочем, на эту тему у нас еще будет возможность поговорить более предметно.

Вместе с тем, все эти острые вопросы, которые поставило перед людьми время, не могут не отражаться на гуманитарных науках, несущих в себе идеологические основы.

Молдавская Академия наук в лице ряда научных институтов (истории, филологии, политологии) устойчиво позиционирует себя в качестве сторонницы румынской национальной идеи (подтверждение этому еще будет встречаться далее). Конечно, в этих и других институтах есть специалисты, придерживающиеся альтернативных точек зрения. Но их явное меньшинство, и они никак не в состоянии влиять на общую позицию руководства названных и других институтов и самой Академии.

Долгое время, в силу обозначенных выше причин, Институт культурного наследия занимал особое положение. Даже во время предвыборных кампаний кандидаты в депутаты от унионистских партий и течений направлялись в благосклонные к ним институты, а в данное научное подразделение предпочитали наведываться и коммунисты, и социалисты.

Но, как говорится, вода камень точит; «гайки» по отношению к русскокультурной тематике и пространству начали постепенно затягиваться. Первым звоночком стало отношение к давно оказавшейся в меньшинстве научной русскоязычной молодежи. Яркий показатель – обсуждение диссертационного исследования Ирины Душаковой «Периодическая печать Республики Молдова как механизм укрепления этнической идентичности на современном этапе». Во время предварительной защиты диссертации в адрес работы и ее автора больше звучали замечания не научного характера, а прежде всего политического: «Эта работа написана не для Молдовы», «Для кого это написано?!» и т. д. Кстати, такая же реакция имела место совсем недавно в молдавском ВАКе, где нострифицировалась диссертация профессора Т. П. Млечко, которой также было указано на то, что ее работа написана для России. Похоже, начался новый этап гонения альтернативно мыслящих. Как процесс пойдет дальше, покажет время.

А сейчас продолжим обзор работ сотрудников сектора. Руководитель отдела этнологии русского населения, доктор филологии Татьяна Викторовна Зайковская долго и плодотворно занимается проблемами лингвокультурологии, а в последнее время – и лингвофольклористики. В ее многочисленных статьях исследуются вопросы языковой картины мира, языкового и фольклорного сознания, символики и т. д. Причем осуществляется это на материале трех языков – русского, болгарского и румынского. Поэтому еще одним аспектом ее исследований являются вопросы взаимопонимания, эффективного общения, возможности снижения числа коммуникативных неудач. Вопросам культуры молодежной речи посвящена ее монографическая работа «Проблемы культуры молодежной речи (пути пополнения словарного состава молодежного жаргона)» (Кишинев, 2005).

Отдельно в русском секторе можно выделить этнолитературное направление. Академику К. Ф. Поповичу, директору Института национальных меньшинств, а позже первому руководителю Института межэтнических исследований, в немалой степени принадлежит заслуга запуска этого научного направления среди исследователей Молдовы. Им издано более пятисот научных трудов, в том числе свыше пятидесяти книг. Незаурядная личность, он свободно писал на нескольких языках, занимался изучением литературного процесса молдаван, украинцев, русских, представителей других народов, проживающих в республике55. В контексте нашего разговора нельзя не назвать его монографию «Литературная тетрадь. Страницы русской литературы Молдовы» (Кишинев, 1999), которая посвящена анализу русского влияния на молдавскую литературу, изучению формирования русского романа Молдовы как особого регионального направления. Здесь же следует указать еще одно произведение автора – «Память времени» (М., 2002). Это мемуары военного разведчика. Еще совсем юным К. Ф. Попович попал на фронт. Зная в совершенстве румынский язык, стал переводчиком СМЕРШа56. Принимал участие в процессе над Антонеску57. Эта книга, как и личность самого Поповича, демонстрирует то двойственное отношение в среде интеллигенции, которое испытал на себе этот на редкость отмеченный при жизни человек. Когда в советское время отношение к Эминеску со стороны партийных кругов было настороженным, заниматься изучением творчества румынского романтика поручили украинцу. «Из политических соображений», – как рассказывал автору Константин Попович. Эминескиана стала для Поповича одной из исследовательских тем всей его жизни. В результате родился объемный фолиант в 576 страниц «Еминеску: вяца ши опера» (Кишинэу, 1974) (в последующем эта работа неоднократно дополнялась и переиздавалась). На волне эйфории свободоутверждения в начале 90-х Константин Попович становится академиком, возглавляет исследовательский институт, но издает книгу своих воспоминаний «Память времени. Записки военного разведчика», сразу дистанцировавшую его от румынофильской верхушки молдавской Академии наук, которая после смерти ученого старается сделать все, чтобы его не вспоминали. Примеров тому немало, но вот самый показательный: на стене центральной лестницы в здании АНМ, между четвертым и пятым этажами, нарисовано символическое дерево румынского возрождения. На ветвях его изображены лики представителей румынской идеи и духовности из Румынии и Молдовы, которые были отобраны современной цензурой, а в центре расположен портрет Эминеску, но Константина Поповича, ведущего специалиста по творчеству поэта, там нет.

Среди представителей этнолитературного направления – ученики академика К. Ф. Поповича, состоявшиеся исследователи Константин Борисович Шишкан, Светлана Павловна Прокоп и др. У нас еще будет повод поговорить об их работах в разделе, посвященном анализу творчества русскоязычных писателей Молдовы. Но назвать основные труды исследователей необходимо: биобиблиографический словарь-справочник «Русская литература Молдовы в лицах и персоналиях (XIX – начало XXI вв)». Авторы-составители К. Шишкан, С. Пынзару, С. Прокоп. (Кишинев, 2003). Данное исследование представляет собой первую попытку комплексного осмысления значительного русскокультурного влияния на литературное наследие так называемого «русского периода» в истории Бессарабии, бурного ХХ века и не менее насыщенного судьбоносными событиями для Молдавии начала XXI столетия.

Константин Шишкан является автором ряда книг: «На разломах времен. Русский роман Молдовы 80–90-х годов ХХ столетия» (Кишинев, 2001); «В поисках параллельных миров (подростково-юношеская проза Молдовы конца ХХ – начала эры интернет-поколения)» (Кишинев, 2008); «Восхождения к истории и хождения в современность. Русская проза Молдовы начала ХХI века. Литературные хроники» (Кишинев, 2014); «Диалог с “зеленым разумом” Земли (проблемы сохранения антропо-природного равновесия в условиях современных трансформационных процессов)» (Кишинев, 2015). Этот насыщенный список можно продолжать, но, как уже было отмечено, о ряде книг исследователя и писателя у нас еще будет возможность поговорить.

Светлана Павловна Прокоп, в настоящее время возглавляющая Центр этнологии Института культурного наследия АНМ, является автором монографий «В предощущении полета (Общие тенденции развития русской поэзии Молдовы второй половины ХХ в)» (Кишинев, 2001); «Ковчег обетованный. Русская поэзия Молдовы начала ХХI века. Литературные хроники» (Кишинев, 2014); «Особенности русской составляющей литературного процесса Молдовы второй половины ХХ века» (Кишинев, 2014); «Литературные портреты». Книга первая (Кишинев, 2015) и др.

В качестве отдельной страницы в историографии исследования русского населения края можно выделить изучение разных сторон искусства Молдовы, на развитие которого оказало немалое влияние русское культурное наследие. Этому направлению посвящены труды литературоведов Константина Борисовича Шишкана «В мастерской чудодея. Борис Несведов – человек и художник» (Кишинев, 1995). К перечисленным добавим исследование «Под одним омофором. Очерки о деятельности иерархов Русской Православной Церкви на территории Бессарабии в 1813–1918 гг.» (Кишинев, 2014), в основном выполненное Ларисой Шориной еще в годы ее работы в Институте национальных меньшинств, до отъезда в Москву.

Работа Ирины Анатольевны Ижболдиной «“Живая старина” в произведениях русских литераторов Бессарабии конца XIX – начала ХХ» (Кишинев, 2012) представляет безусловный интерес как сборник, объединивший под одной обложкой ставшие библиографической редкостью произведения О. Накко, П. Крушевана, Д. Суручана, а также научные статьи автора и его углубленные комментарии.

Интересным и многообещающим является направление, разрабатываемое молодой исследовательницей Ириной Душаковой, занимающейся изучением влияния СМИ на формирование этнической идентичности в Республике Молдова58.

Конечно, задавшись целью, перечень работ можно было бы продолжить, но и без того видно, что по различным сторонам изучения русского населения республики сотрудниками сектора русистики было сделано немало. Вместе с тем сектор по не зависящим от него причинам потерял определенное число людей, а с ними и направлений исследований. Ведь в условиях современной Молдовы не приходится говорить о наличии целых исследовательских групп. Работа в науке, к сожалению, часто, особенно в последнее время, идет по принципу: «Есть человек и интерес, но главное, чтобы не мешали...». А если по какой-либо причине человека не стало, тогда и целое направление оказывается под вопросом. Вот сейчас такая ситуация сложилась с изучением старообрядцев, а ведь если серьезно подойти к исследованию этого этносоциального сообщества, нужно сфокусировать внимание на их богатой истории, этнографии и фольклоре; это уже минимум три человека. А ведь чтобы вырастить их, научить, понятно, что одного только вуза недостаточно. Пока появится такой специалист, приходится ждать лет 7–10, а потом может получиться, как в известном фильме: «вторая смена» – и специалист не нужен. Вот как сейчас обстоят дела в «научном королевстве».

Впрочем, ограничиться освещением достижений в изучении русистики только в одном секторе этнологии русского населения Молдовы было бы несправедливо.

Тему изучения русскокультурного населения продолжают и умножают специалисты широкого спектра наук.

Несколько слов следует сказать о деятельности группы этнопсихологов, возникшей благодаря, прежде всего, инициативе Ирины Ивановны Кауненко. Данное направление было укреплено за счет молодых специалистов: Натальи Кауновой, Нины Ивановой и др., что свидетельствует о его устойчивой динамике59.

В следующих разделах читатель еще не раз убедится, что Молдова, в силу своего культурного пограничья, в целом сохранила до сих пор целую плеяду серьезных филологов, работающих в области изучения русского слова. Автор не берется назвать всех, это не реально, но нельзя не упомянуть Л. Бортэ, И. Ионову (недавно ушедших из жизни), Т. Млечко, Е. Погорелую, В. Костецкого, Т. Зайковскую, В. Чернелёва, Н. Донцу, Б. Шишкана и мн. др.

Безусловный интерес представляют работы авторов, проводящих изыскания на стыке наук. Так, исследователи Д. Никогло, С. Прокоп, В. Степанов, Л. Чимпоеш изучают влияние литературного слова на формирование этнических ценностей и, наоборот, отражение этнокультурных ценностей в литературном наследии отдельных авторов, носителей определенной этничности: русских, болгар, гагаузов, украинцев. Это особенно интересно, когда речь идет об этнокультурном пограничье Молдовы, литературная составляющая которого тесно переплетается с этноязыковой регионалистикой, испытывающей, в том числе, серьезное влияние русскокультурного наследия60.

Бурные события последних двадцати пяти лет достойно подпитывают политическую науку, которая после перестройки заняла надлежащее место в системе гуманитарного знания61. Республика в этом плане не отстает, но в области этнополитики, затрагивающей, естественно, «русский вопрос в Молдове», реально работает не так много людей. Список еще более сокращается, если говорить о пишущих. Поэтому, называя людей, затрагивающих в своих исследованиях проблемы русского населения республики, межэтнические отношения и вопросы современного нациестроительства, следует отметить В. Боршевича62, Э. Волкова63, И. Грека64, С. Назарию65, Р. Рабиновича66, Н. Руссева67, В. Стати68, В. Степанова69, С. Суляка70, Н. Тельнова71, М. Ткачука72, З. Тодуа73, П. Шорникова74, О. Галущенко75, Б. Цырдю76, А. Дикусара77 и др., среди которых нельзя не выделить политика и исследователя, философски размышляющего над молдавским феноменом, В. Боршевича78, многовекторно и оригинально мыслящего Л. Мосионжника79, глубокого и, вместе с тем, на наш взгляд, излишне осторожного исследователя В. Поливцева80. Безусловный интерес вызывают размышления одного из ярких молдавских философов, не всегда принимаемого, но вместе с тем весьма нестандартно рассматривающего наши реалии Н. Визитея81. Список этот достаточно велик, что вселяет надежду на то, что рано или поздно в молдавской историографии возобладает сбалансированное понимание проблем, связанных с современными болезненными этнонациональными процессами, которые, безусловно, следует решать, учитывая многогранные интересы полиэтнического пространства.

Особо следует выделить позицию Оазу Нантоя82, которого можно назвать одним из уникальных аналитиков, порой сочетающим в себе крайние точки зрения, а потому неприятные представителям пророссийской и промолдавской позиций. О. Нантой неоднократно высказывался о русском языке и влиянии России в Молдове. Является постоянным экспертом молдо-приднестровского конфликта. Вел на молдавском телевидении программу «Мосты», вызывавшую, как и большинство его выступлений, противоречивую реакцию83. Политический цинизм в высказываниях О. Нантоя является тем самым раздражителем, который так нужен и сторонникам Великой Румынии, и молдавским патриотам и приднестровским идеологам (есть с кем бороться)84. О. Нантою свойственна подача фактов и аргументов в черно-белых тонах. Например, он абсолютно негативно высказывается о советском периоде в истории Молдовы. Одновременно автора нельзя обвинить в незнании исторических фактов, просто их трактование осуществляется им с циничной категоричностью, что еще больше усиливает эффект принятия или отторжения его точки зрения.

Например, О. Нантой достаточно тонко прочувствовал тему выдавливания русскоязычного населения из республики в начале 90-х гг., дав при этом лишь одностороннюю, правда, не лишенную справедливости, характеристику ситуации: «В МССР сторонники наделения русского языка статусом второго государственного боролись не за свое самосохранение, а за свое право, право меньшинства, не знать язык большинства (румынский). Что наблюдается и по сей день...»85

Вот здесь хотелось бы привести одно из, как нам представляется, знаковых рассуждений политолога Д. Фурмана, который, выступая в Московской студии «Радио Свобода» по горячим следам государственного переворота, случившегося в Кишиневе седьмого апреля 2009 г., в частности, сказал:

«Я не считаю, что вот те люди, которые кричат, что “мы румыны”, – это обязательно наймиты или что-то такое. “Румынизм” – это нормальная, естественная часть молдавской культуры. Вот в Молдавии так, как она есть, “румынизм”, “румынофильство”, стремление к объединению с Румынией не могло не возникнуть, не могло не развиваться. И к нему надо относиться терпимо и спокойно86. Что будет дальше, как будет развиваться, как будет меняться национальное самосознание в Молдавии, я не знаю...»87

Критикуя советский строй, Оазу Нантой сам действует по-большевистски, что, собственно, объяснимо, – ведь как личность он сформировался именно в советский период. О. Нантой не учитывает факт двухсотлетнего нахождения земель Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья в составе России, что, естественно, сказалось не только на психологии населения (в частности, тех же молдаван, не говоря уже о нацменьшинствах), но и на языковых предпочтениях. Ибо русский язык долгое время открывал дорогу в большую жизнь, в большую страну, большую культуру.

Коллапс, произошедший буквально в одну ночь и приведший к появлению суверенной Молдовы, был шоком для всего населения республики. При этом практически сразу начался процесс втягивания Молдовы в объединительную схему с Румынией. Кстати, именно эта составляющая событий того времени оттолкнула от государственного языка массу представителей национальных меньшинств.

Пристальное внимание ситуации в регионах уделяет в своих комментариях молдавский политолог И. Боцан, подчеркивающий, собственно, очевидность сильной зависимости Молдовы от геополитического фактора, который накладывается на пророссийские интересы в Приднестровье, Гагаузии и на юге Украины88.

Вообще, в Молдове немало политических аналитиков, часто выступающих в СМИ с политическими анализами ситуации и прогнозами. Наряду с Игорем Боцаном можно назвать таких политологов, как Анатолий Голя, Богдан Цырдя и др. Политическая жизнь Молдовы насыщенна, потому многополярность суждений, в том числе вокруг русской темы, является закономерной.

В начале 90-х гг. ХХ в. происходит резкий выброс этноревитализационных «гормонов». И вчерашняя гуманитарная сфера науки начинает пристально интересоваться историей, этнографией, фольклором, языком и литературой отдельных этносов и этнических групп. Молдова того времени не была исключением. Более того, когда в стране шли баталии между молдовенистами и унионистами, к ним, в скором времени, прибавились идеологи регионализма. В Гагаузии это М. В. Маруневич, историк и этнолог гагаузского народа, одна из вдохновителей создания гагаузской автономии – Гагауз Ери. Здесь же следует указать ряд деятелей гагаузского национального движения, среди которых С. М. Топал, М. В. Кендигелян89, С. С. Булгар90 и др. А после раскола Молдовы по Днестру в Тирасполе формируется плеяда гуманитариев, отстаивающих право на самоопределение Приднестровья и его интеграционные устремления в русскокультурное пространство. Это В. Н. Яковлев91, Н. В. Бабилунга92, Б. Г. Бомешко93, И. Н. Галинский94, А. З. Волкова95, Е. А. Погорелая96, Е. М. Бобкова97, С. В. Олейников98, И. П. Шорников99, В. А. Содоль100, А. В. Дирун101, А. М. Сафонов102, Н. В. Дымченко103 и мн. др. К ним же следует причислить первого Президента Приднестровья Игоря Николаевича Смирнова104. Основная идея творчества этих людей направлена на достижение независимости и формирование интернациональных ценностей в общежитии полиэтнического населения Приднестровья.

С Приднестровским регионом сотрудничают многие исследователи из Кишинева. Совместными усилиями историков с обоих берегов в Тирасполе была подготовлена «История Приднестровской Молдавской Республики» в 3-х томах (Тирасполь, 2000)105.

Не только экономические трудности заставляли около восьмидесяти докторов и докторов хабилитат наук на протяжении многих лет еженедельно преодолевать восемьдесят километров для того, чтобы прочитать лекции в Приднестровском университете, провести эксперимент в лаборатории, принять участие в конференции. Раскол в стране привел к расколу в сердцах и душах его населения. В связи с румынизаторской идеологией в Кишиневе практически все идейные сторонники молдовенизма прошли через Тирасполь, который, несмотря на отдельные нюансы, о чем еще будет говориться ниже, продолжает оставаться одним из оплотов молдавской идеи. В разное время единственную в Молдове кафедру молдавского языка в Приднестровском государственном университете (в других вузах, подчиняющихся Министерству просвещения Кишинева, все кафедры переименованы в кафедры румынского языка и литературы) возглавляли яркие идейные вдохновители молдавского возрождения – В. Сеник, А. Хропотинский, В. Стати.

Отдельной страницей в историографии современности может выступать мемуарная литература, в которой активисты разного рода политических и общественных течений высказывали свои взгляды на происходящие события, непосредственными участниками которых они выступали. Таковыми являются книги, уже ставшие библиографической редкостью, написанные активистами «Интердвижения», депутатами первых лет молдавской независимости: И. Руссу106, «Заметки о смутном времени» (Кишинев, 1999); А. Лисецким107, «Право на самобытность» (Брянск, 1993). В них представлено нелегкое время борений и поисков трансформирующегося общества конца 80-х – начала 90-х гг. в сфере построения государственности, видения национальных ценностей и приоритетов, решения вопросов нацменьшинств и других острых проблем, стоявших в те годы перед обществом и личностью в Молдове.

К числу мемуарных работ следует отнести ряд статей уже названного П. Шорникова, которые можно встретить в интернет-ресурсах108 и отдельных публикациях109.

Как и сами процессы начала 90-х, так и их участники весьма по-разному оценивали и видели конечную цель происходящего.

Совершенно иначе трактует события начала вооруженного конфликта в Молдове и его ход непосредственный его участник – бригадный генерал Ион Косташ, автор двух книг: «Дни затмения: хроника необъявленной войны» (Кишинев, 2010); «Приднестровье: 1989–1992. Хроника необъявленной войны» (Кишинев, 2012).

В первой книге автор возлагает вину за провал попыток задержать лидеров сепаратистского движения в Приднестровье на активистов Народного фронта, упрекает в мягкотелости Владимира Воронина, находившегося на посту министра МВД во время штурма Министерства 10 ноября 1989 г., формирует представление о серьезной российской заинтересованности в эскалации напряженности в данном направлении.

Во второй книге он обвиняет Россию во вмешательстве во внутренние дела Молдовы и Украины110.

Здесь следует добавить, что можно по-разному относиться к России – ненавидеть ее или, наоборот, трепетно любить. Но утверждать, что у России отсутствуют интересы, не столько военные (сейчас ракеты и с Каспия спокойно долетят до базы НАТО в Констанце), сколько геополитические, направленные, в том числе, на идеологическое влияние в регионе, – по меньшей мере, наивно и противоречит всем фактам исторического развития последней четверти века.

Альтернативную точку зрения на происхождение и ход вооруженного конфликта излагает исследователь из Тирасполя Борис Григорьевич Бомешко в недавно вышедшей книге «История приднестровской войны 1992 года»111, выстроивший на основе имеющихся и найденных документов картину того, что происходило на Днестре в начале 90-х гг. Автор, в отличие от генерала Косташа, подчеркивает важную миротворческую роль России, которая, вмешавшись в конфликт в Бендерах, полностью изменила ход военных действий и вплоть до выхода данной книги остается гарантом мирного разрешения последствий вооруженного противостояния в Молдове.

Мир так устроен, что многие события недавнего прошлого еще долго будут сопряжены с документальным вакуумом. А ведь именно документы, как главный аргумент, являются основным оружием правды историка. Развитие исторической науки демонстрирует то, что на протяжении ста и даже более лет глобальные исторические события зачастую интерпретируются односторонне, ибо продолжают жить заинтересованные в утаивании всей правды лица, – непосредственные участники событий, их дети, живут последователи идей, корпоративные интересы, в конце концов! Семьдесят лет миновало со времени Великой Отечественной войны, а сколько нового человечество узнало о тех событиях за последние 10–20 лет. Изменилась система, открылся ряд архивов, благодаря чему стали доступны многие документы, но еще не все, потому что не пришло время.

Так и с событиями в Молдавии начала 90-х гг. Правда, по-разному транслирующаяся в Кишиневе, Тирасполе, Бухаресте, Москве и Вашингтоне, должна пройти испытание временем, а события, конечно, постепенно обрастут дополнительной фактологией, часть которой сегодня скрыта пеленой секретности и закрытости.

Сказанное, однако, не означает, что сейчас нужно сесть и сложа руки ждать, когда пройдет 100–150 лет, которые позволят более объективно и непредвзято посмотреть на события. Сама история не позволяет так расслабляться. Другое дело, что в стремлении к истине необходимо учитывать, что правда у оппонентов зачастую бывает разная.

Кишинев периода независимости представляет собой пример удивительных метаморфоз отдельных публичных личностей. Ниже, в параграфе «Снова о русском факторе в молдавских реалиях», говорится о деятельности одной из уникальных личностей постсоветского периода Молдовы – Юрии Рошке. Его личность показательна в плане возможностей тех самых этнополитических метаморфоз, которые могут демонстрировать молдавские политики. Будучи лидером Народного фронта Молдовы, организации, унионистски нацеленной на формирование общегосударственного румынского пространства, включающего в себя Республику Молдова, Юрий Рошка112 и его деятельность еще будут отдельно изучаться и анализироваться. Но в контексте краткого историографического обзора возникает необходимость сказать об одной из многочисленных брошюр политика «Молдова – часть, которая стала целым. О национальной идее как объединяющей силе. (Кишинэу, 2013). Поменяв свои позиции, пойдя на сотрудничество с коммунистической властью В. Воронина, а после его краха выправляя свое политическое положение, он, великолепно владея пером и будучи профессиональным журналистом, попытался сформировать национальную идею, которая сочетает в себе румынские ценности, гуманизм и христианские добродетели. Правда, при этом куда-то исчезла государствообразующая молдавская идентичность. Затем, однако, получился своеобразный пассаж. Говоря о «своем Высоцком», Юрий Рошка подчеркнул: «Господь Бог наделил меня двумя легкими. Обоими легкими я дышу двумя культурами. Одним легким я дышу румынской культурой, а другим легким я дышу русской культурой. И я считаю, что именно в этом состоит уникальность и неповторимая красота культуры и духовности нашей страны, нашего народа. Мы черпаем свое внутреннее богатство из двух источников, и этот синтез культур – огромное преимущество, великий дар судьбы для нас»113. В результате демагогических рассуждений о национальной идее автор, тем не менее, завершает свои рассуждения геополитическими штудиями, подчеркнув: «Если найдутся внутренние силы собрать весь русский дух в огромный потенциал нравственного, религиозного, а следовательно, христианского возрождения – Москва как лидер гигантского геополитического проекта может стать истинной альтернативой Вашингтону и его спутнику Брюсселю»114. Опять же, красиво сказано, только вот беда получается: молдаване опять должны ждать, когда Россия созреет и все осознает...

С сожалением следует констатировать, что молдавские реалии сталкиваются с немалым количеством демагогических рассуждений о построении будущего цивилизованного пространства, только вот об учете всего комплекса накопившихся проблем, а в контексте нашего разговора – об учете полиэтнического характера страны, речь не идет (куда там говорить об уступках!). Но то, что радикалы, недавно махавшие румынскими флагами с деревьев, пытаются называть себя государственниками, все же вселяет определенный оптимизм.

В Кишиневе на пересечении улиц Пушкина и Бухарестской (в недавнем прошлом – ул. Искры) находится книжный магазин, часть полок которого заполнена мемуарной литературой. Наверное, Молдова переживает такой период, когда для всех бывших президентов и отдельных политиков становится признаком хорошего тона писать воспоминания. Собственно, для историографии это хороший субъективный источник. Уже увидели свет воспоминания в нескольких томах бывшего Первого секретаря ЦК КПМ И. И. Бодюла115, первого Президента Молдовы М. Снегура116, который по объему мемуаров тоже решил стать первым, сменившего его П. Лучинского117, третьего руководителя государства В. Воронина118. Эти и многие другие авторы, естественно, затрагивают тему межэтнических отношений в республике, языковой вопрос и проблему идентичности. Особенность мемуарного жанра заключается в том, что пишущий высказывает свою «правду». А поскольку Республика Молдова переживает насыщенный противоречиями 25-летний период независимости, создается впечатление, что все пишущие, за исключением вышеназванного И. Бодюла (но он и так не попадает в рассматриваемое время), подчеркивают вину предшественников, обстоятельств и оппозиции, не забывая при этом геополитическую составляющую. Вот с таким «джентльменским набором», получается, достаточно просто спустить нерешенные проблемы межэтнических отношений и языка на тормозах. Что, собственно, успешно осуществляется уже более четверти века.

Этнополитическую сторону жизни страны, в том числе ее русскокультурную составляющую, освещает целый ряд периодических изданий. Среди них: «Молдавские ведомости», «Комсомольская правда в Молдове», «Русское слово», «Аргументы и факты в Молдове» и др. В настоящее время люди все чаще предпочитают новостные блоги в Интернете. Проблему положения русскокультурного пространства отражают сайты различных русских организаций, аналитические сайты «Институт стран СНГ», «Институт стран ближнего зарубежья», «Российский институт стратегических исследований». Подобные страницы Интернета можно перечислять достаточно долго.

При этом до сих пор, более чем за 25 лет, в Республике Молдова не появилось ни одного республиканского периодического издания, которое специализировалось бы на проблемах национальных меньшинств и финансировалось бы из бюджета государства. А в том же Приднестровье официальная пресса выходит на трех государственных языках: русском (газета «Приднестровье»); молдавском (газета «Адевэрул Нистрян») и украинском (газета «Гомін»).

Следует отметить, что тема русского этнокультурного движения в республике представляет собой малоисследованное направление. Комплексного анализа данной проблемы за годы существования независимого молдавского государства до сих пор нет. В настоящее время можно говорить об отдельных исследованиях деятельности этносоциальных сообществ русских, украинцев, поляков, белорусов, гагаузов, болгар, евреев, нашедших отражение в публикациях В. Дамьяна, Т. Зайковской, Е. Квилинковой, супругов В. и Е. Кожухарей, Т. Левандовской, Д. Никогло, В. Саковича, В. Степанова, С. Прокоп, Н. Червенкова и др.

Тема восточных славян и русских Молдовы, так или иначе, особенно в период формирования ценностей независимости, выходит на проблему интерпретации этногражданских ценностей. Здесь свой след оставили специалисты широкого спектра научных направлений. Интерес к одной из самых маленьких республик ранее самой большой страны мира – СССР был продиктован уникальными настроениями его населения, которое столкнулось с противоречивыми установками, внутренним конфликтом титульного этноса, расколотого на сторонников молдавской и румынской идентичности, где последняя выступает в качестве ирреденты, стремящейся в идеале воссоединиться с титульным государством, в котором румыны составляют большинство населения. Отсюда, конечно, вытекает поиск вектора динамики государственности. Сюда же, несмотря на малое географическое пространство, плюсуется проблема регионального самоопределения, базирующегося на этнической составляющей (создание гагаузской автономии – Гагауз Ери) и наличие непризнанной государственности Приднестровья, которое выступает в качестве сепаратистского государства по отношению к официальному Кишиневу, одновременно проявляя империалистские симпатии (устремление на интеграцию) к России.

Понятно, когда на столь ограниченной территории переплелись практически все примеры из учебника политологии, интерес к ней будет неподдельным и устойчивым.

В силу того что вопросы сохранения или, наоборот, уничтожения русского языка и культуры являются частью клубка интересов современной политической палитры Молдовы, эта тема, так или иначе, затрагивает исследовательские интересы специалистов самых разных направлений. Перипетии молдавской этнополитики, в том числе перспективы русскокультурного наследия, поддерживают устойчивый научный интерес у исследователей этносоциальных процессов разных стран.

***

В данном разделе нашли отражение отдельные комментарии к научной литературе, затрагивающей положение и состояние русскокультурного сообщества Молдовы, и времени появления отдельных книг в контексте этнополитических реалий. За пределами освещения оказались многочисленные труды исследователей России, Украины, Западной Европы и США. Труды авторов из этих стран в основном посвящены анализу этнополитической ситуации в регионе.

Это исследования российских коллег-этносоциологов: Ю. В. Арутюняна, М. Н. Губогло, Л. М. Дробижевой, Л. В. Остапенко и И. А. Субботиной, С. С. Савоскула; политологов: Д. Е. Фурмана119 , А. В. Митрофановой, Н. И. Харитоновой, А. В. Девяткова и мн. др.; историков: В. Я. Гросула120, Л. П. Решетникова, Т. С. Гузенковой, В. Б. Каширина, А. Л. Сергеева и мн. др. Здесь же следует указать специалистов, изучающих русское старообрядчество края: И. В. Поздееву, О. Б. Христофорову, Н. В. Литвину.

Много наработок в области социологии и политического анализа в крае отражено в трудах украинских коллег: В. К. Коробова, В. В. Коцура, А. А. Пригарина и др.

Пристальное внимание межэтническим отношениям и русскокультурной составляющей в Молдове уделяют западные исследователи: Ч. Кинг, Д. Забара, Д. Лейтин, Н. Мелвин и др.

Анализ вышеназванных работ нашел свое освещение в трудах П. М. Шорникова121, В. П. Степанова122, Н. С. Душаковой123 и др., в связи с чем автор посчитал целесообразным не занимать объем работы дополнительным историографическим анализом. Исходя из обозначенной выше триединой задачи, историография не является основной темой исследования. Она призвана лишний раз подчеркнуть значимость, глубину и, самое главное, – многогранность темы русскокультурного фактора в этногражданском строительстве Республики Молдова, а также обозначить спектр проблем, затрагиваемых как в отечественной литературе, так и в зарубежных работах, посвященных близкой или смежной проблематике. Ниже, в продолжение нашего разговора, читателю еще предстоит познакомиться с трудами отдельных названных исследователей более подробно.

Примечания

1

Об этнографической стороне творчества молдавских летописцев и ученых см.: Лукьянец О. С. Этнографические материалы в молдавских хрониках (Гр. Уреке, Мирон Костин, Ион Некулче) в ее книге «Из истории молдавской этнографии (XVII–XVIII вв.)» (Кишинев, 2014. С. 12-49).

2

Славяно-молдавские летописи. М., 1973.

3

Молдова в эпоху феодализма. Молдавские и славяно-молдавские грамоты и записи 1671–1710 гг. Сост. А. Н. Никитич, Д. М. Драгнев, Л. И. Светличная. Кишинев, 1992 и др.

4

Кантемир Д. Описание Молдавии. Кишинев, 1973 (пер. Л. Панкратьева). См. также: Лукьянец О. С. Этнографические материалы в трудах Дмитрия Кантемира // Мысль, 2003, ноябрь, № 4 (22), Кишинев. С. 53-60.

5

Корнилович С. И. Статистическое описание Бессарабии, собственно так называемой, или Буджака, с приложением генерального плана его края, составленное при гражданской съемке Бессарабии, производившейся по Высочайшему повелению, размежевания земель оной на участки с 1812 по 1828 гг. Аккерман, 1899; Шмидт А. Материалы для военной географии и статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. Херсонская губерния. Составитель Генерального штаба подполковник А. Шмидт. СПб., 1863, тт. 1, 2; Защук А. И. Этнография Бессарабской области // Записки Одесского общества истории и древностей. Т. 5. Одесса, 1863. С. 491-589; Материалы для военной географии и военной статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. Военное обозрение Бессарабской области. Составитель – Генерального штаба капитан А. Защук. СПб., 1863 и др.

6

Афанасьев-Чужбинский А. С. Поездка в Южную Россию. Ч. 2. Очерки Днестра. СПб., 1863; Несторовский П. А. Бессарабские русины. Варшава, 1905.

7

Берг Л. С. Бессарабия. Страна. Люди. Хозяйство. СПб., 1918; Семенов-Тянь-Шаньский П. П. Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, экономическом и бытовом значении. Т. V. Ч. II. СПб., 1898; Россия. Полное географическое описание нашего Отечества. Настольная и дорожная книга. Ред. В. П. Семенов. Т. ХIV. Новороссия и Крым. СПб., 1910.

8

Крушеван П. А. Бессарабия. Географический, исторический, статистический, экономический, этнографический, литературный и справочный сборник. М.: тип. А. В. Васильева, 1903.

9

Русанова И. П. Славянские древности VI–VII вв. М., 1976.

10

Седов В. В. Происхождение и ранняя история славян. М., 1979; он же. Восточные славяне в VI–XIII вв. // Археология СССР. М., 1982; он же. Славяне в раннем средневековье. М., 1995 и др.

11

Федоров Г. Б. Этногенез волохов, предков молдаван, по данным археологии (историографический аспект) // Stratum Plus, 1999, № 5. Неславянское в славянском мире. С. 14-75. В данном исследовании обращает на себя внимание последняя, третья часть, посвященная контактам восточных романцев с древнеславянским населением в Пруто-Днестровском междуречье.

12

Бырня П. П. К вопросу о керамике Галицкого типа на территории Молдавии // Древнее прошлое Молдавии. Кишинев, 1996.

13

Тимощук Б. О. Північна Буковина земля слов`янська. Ужгород. 1969; он же. Слов`янські гради Північної Буковини. Ужгород, 1975; он же. Слов`яни Північної Буковини V–IX ст. Київ, 1976; он же. Давньоруська Буковина. Київ, 1982 и др.

14

Баран В. Д. Ранні слов`яни між Дністром і Прип`ятью (VI–VII ст.). Київ, 1972 и др.

15

Тельнов Н. П. Восточно-славянские древности Днестровско-Прутского междуречья в VIII–X вв. // Stratum plus. Археология и культурная антропология, № 5, 1999. С. 313-327; он же. О славянах в Молдавии в раннем средневековье // Русин, 2005, № 1(1). С. 41-48.

16

Пашуто В. Г. Очерки истории Галицко-Волынской Руси. М., 1950.

17

Насонов Н. А. «Русская земля» и образование территории Древнерусского государства. М., 1951.

18

Мохов Н. А. Формирование молдавского народа и образование Молдавского государства. Кишинев, 1959; он же. Очерки истории формирования молдавского народа. Кишинев, 1980.

19

Полевой Л. Л. Очерки исторической географии Молдавии XIII– XIV вв. Кишинев, 1979; он же. Раннефеодальная Молдавия. Кишинев, 1985.

20

Советов П. В. Исследования по истории феодализма в Молдавии. Т. 1. Кишинев, 1972.

21

Гросул Я. С. Историческое значение присоединения Бессарабии к России для судеб молдавского народа // Вопросы истории, 1962, № 7. С. 48-68; Гросул Я. С., Будак И. Г. Очерки истории народного хозяйства Бессарабии (1812–1861). Кишинев, 1967 и др.

22

Зеленчук В. С. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX веке. Кишинев, 1979; он же. Население Бессарабии и Поднестровья в XIX в. (этнические и социально-демографические процессы). Кишинев, 1979; Загородная Е. М., Зеленчук В. С. Популация РСС Молдовенешть. Кишинэу, 1983, а также целый ряд других работ В. С. Зеленчука.

23

Кабузан В. М. Народонаселение Бессарабской области и левобережных районов Приднестровья. Кишинев, 1974.

24

Бачинский А. Д. Происхождение и состав украинско-русского населения Буджака и низовий Дуная конца ХVIII и начала XIX вв. // Записки Одесского археологического общества. Т. 2(35). Одесса, 1967; он же. Основные этапы крестьянско-казацкой колонизации БуджакскойстепиинизовийДунаявXVIII–началеXIXвв.//Ежегодникпо аграрной истории Восточной Европы. Кишинев, 1964 и др.

25

Боровой С. Еврейские сельскохозяйственные колонии в царской России: политика, идеология, экономика, быт (по архивным документам). М., 1928.

26

Коциевский О. О русско-украинском и молдавском населении Очаковской области до присоединения ее к России // Записки Одесского археологического общества. Т. I (34). Одесса, 1960. С. 354-360: он же. О русском населении Южной Украины в конце VIII – первой трети XIX века // Історичне краєзнавство Одещини. Вип. 6. Одеса, 1995 и др.

27

Дружинина Е. И. Северное Причерноморье в 1775–1800 гг. М., 1959.

28

ЖуковВ.ИсторическоезначениеприсоединенияБессарабииилевобережного Поднестровья к России. Кишинев, 1987.

29

Грекул А. Формирование и развитие молдавской социалистической нации. Кишинев, 1955.

30

Лазарев А. Воссоединение молдавского народа в единое Советское государство. Кишинев,1965; он же. Молдавская советская государственность и бессарабский вопрос. Кишинев, 1974.

31

Мохов Н. А. Дружба ковалась веками (молдавско-русско-украинские связи с древнейших времен до начала XIX в.). Кишинев, 1980.

32

Стратиевский К. Социалистическая реконструкция и развитие промышленности и сельского хозяйства МАССР. Кишинев, 1974.

33

Андрущак В. Е. Советская Молдавия в сотрудничестве СССР с освободившимися и капиталистическими странами (1971–1985 гг.). Кишинев, 1986.

34

Царанов В. И. По пути индустриализации. Кишинев, 1975; он же. Очерки советской цивилизации. Кишинев, 2007; он же. Очерки социально-экономического развития Молдовы (1940–1960 гг.). Кишинев, 2002. Несколькими годами позже из-под пера исследователя выходит монографическая работа, освещающая события истории советского времени, с несколько неудачным названием «Проблемы истории Молдавии. Исследования по истории советского общества» (Кишинев, 2007).

35

Молдавско-русско-украинские литературные и фольклорные связи (Кишинев, 1967); Молдавско-русско-украинские литературные связи второй половины XIX в. (Кишинев, 1979); Молдавско-русско-украинские литературные связи начала ХХ в. (Кишинев, 1982) и др.

36

Из вышеперечисленных исследователей трое попытались написать обобщающий труд, посвященный истории государства. В 2002 г. коллектив авторов Ассоциации ученых Молдовы им. Н. Милеску-Спэтару, под руководством чл.-корр. АНМ В. Царанова, готовит уже второе издание книги «История Республики Молдова. С древнейших времен до наших дней». Л. Репида пишет книгу «Суверенная Молдова», о ней еще будет говориться ниже. Это, по сути, авторский взгляд на проблему государствостроительства. В. Стати, яркий полемист, отстаивающий молдавскую самобытность, тоже издает книгу со своимвидением молдавской истории – «История Молдовы» (Кишинев, 2002); он же. Молдаване – не румыны. Одесса, 2013; Буквально перед сдачей книги в печать вышла в свет очередная работа исследователя: Молдаване. Этноязыковые особенности (перевод с молдавского). Одесса, 2016. Следует отметить, что это далеко не полный список работ Василия Николаевича Стати.

Тему продолжает и депутат молдавского Парламента В. Степанюк, выпустивший книгу «Statalitatea poporului moldovenesc: aspecte istorice, politico-juridice» (Chișinău, 2005). П. Шорников в 2007 г. выступает с книгой «Молдавская самобытность» (2007). Она публикуется в Тирасполе, имеет сложную судьбу распространения, но, тем не менее, находит своего читателя.

Примечательно, но ни одна из названных работ не была издана на государственные средства, специально выделяемые на идеологию. В отличие, например, от государственного заказа самопровозглашенной ПМР на подготовку «Истории Приднестровья», которая увидела свет в 2000 г.

37

Мустяцэ С. Г. Что значило быть историком в Советской Молдавии // Труды Карельского научного центра РАН, 2013, № 4. С. 99-106.

38

Степанов В. П. К вопросу о формировании исторического знания и ценностного восприятия событий прошлого через призму украинских учебников истории в ПМР // Общественная мысль Приднестровья, 2011, № 2. С. 33-57.

39

Проханов А. Сказка о золотом петушке // Известия, 16 мая 2016 г. С. 6.

40

Краснов О. История румын, как линия фронта информационной войны (обзор молдавских учебников истории) // http://ava.md/2011/12/15/istoriya-rumyn-kak-liniya-fronta-informacionnoy/ (дата обращения: 12.04.2016).

41

Благодаря инициативе и поддержке Конгресса русских общин была подготовлена и издана, под руководством доктора философии Б. Шаповалова, вертикаль учебных пособий по курсу с 5-го по 9-й класс. Далее у нас еще будет возможность подробнее осветить данный аспект деятельности Конгресса.

43

Посол России в Молдавии: история не должна превращаться в орудие геополитического передела мира // https://point.md/ru/novosti/ politika/posol-rossii-v-moldavii-istoriya-ne-dolzhna-prevraschatjsya-vorudie-geopoliticheskogo-peredela-mira (дата обращения: 12.04.2016); КузьминВ.И.Квопросуополитическойфальсификацииисторииприменительно к урегулированию региональных конфликтов // Матлы Междунар. конф. «Политическая фальсификация истории как барьер на пути демократического реформирования международных отношений на постсоветском пространстве». Тирасполь, 2009. С. 11-14.

44

Șarov I. Mentalităţi imperiale: istoriografia rusă între discurs politic şi istoric // Sorin Sipos and Mircea Brie and Ioan Horga and Igor Sarov and Ion Gumenâi. Imperial Politics in the East and West of the Romanian Space. University of Oradea, State University of Moldova, 2010. P. 87-97; Для сравнения см. указанные выше Мат-лы Междунар. конф. «Политическая фальсификация истории как барьер на пути демократического реформирования международных отношений на постсоветском пространстве». Тирасполь, 2009.

45

Сноска по: Dusacova N. Ethnic and civic identity in the Republic of Moldova: the view of occidental experts // Revista de Etnologie şi Culturologie. Vol. 13-14. Chişinău, 2013. p. 105.

46

Подробнее о деятельности данного ведомства и его дальнейшей судьбе см. монографию Степанова В. П. Грани идентичностей: этногражданские процессы в среде национальных меньшинств Республики Молдова на примере украинского населения (1989–2009 гг.). Кишинев, 2010. С. 257-271.

47

Ведь институт изучал нацменьшинства и представлял собой уникальное явление в постсоветском академическом пространстве. Настолько уникальное, что после первого витка демократии его все-таки переименовали, ибо слишком уж серьезную научную продукцию он выдавал, а время пришло не выпячивать многообразие, а заниматься интеграцией. Потому вскоре он стал называться иначе – Институт межэтнических исследований. Но и на этом процесс не завершился. Когда наступило время включить форсаж ассимиляции (интересно, но многие подобные процессы были запущены при нахождении у власти коммунистов), институт упразднили как отдельное подразделение и, под видом укрупнения, объединили несколько академических институтов (Ин-т археологии и этнологии, Ин-т искусствоведения и Ин-т межэтнических исследований). Вновь созданная структура ныне существует под названием Институт культурного наследия.

48

Если уж быть до конца откровенным, следует констатировать, что молдавская научная школа этнографии (в современном пониманиии термина этнография), сложившаяся во второй половине ХХ в. в Советской Молдавии, так и не смогла перейти с уровня бытоописательства к более серьезным формам этнологического обобщения (отдельные работы представляют собой скорее исключение, нежели правило). Объясняется это слабым вниманием к разработке этнологических проблем в советское время (одно из следствий чего, пусть и косвенных, – распад СССР) и спецификой современного положения Молдовы и молдавской гуманитарной науки, которая привыкла быть ведомой. И если в недалеком прошлом молдавская Академия наук равнялась на Москву, определявшую союзный уровень науки, то сейчас наблюдается равнение на Румынию, которая, дабы не будить лиха внутри своих территорий, тоже предпочитает осуществлять научные изыскания в обозначенной науке на уровне бытоописания (например: этнопсихология как направление в этой стране просто регламентирована, не менее оптимистично представлена этнополитология). Одновременно на развитии молдавской этнографии сказывается инструменталистски складывающаяся тенденция унификации молдавской и румынской традиционно-бытовых культур в единое культурное румынское пространство, в котором все нерумынское должно подлежать аккультурации и ассимиляции. Потому процессы, протекающие в молдавской гуманитарной науке, в том числе в этнографии, достаточно прозрачно откликаются на вызовы времени, проявляющиеся в республике в годы независимости. О них у нас еще будет возможность поговорить далее.

49

В одном из свежих интервью руководитель отдела доктор филологии Татьяна Викторовна Зайковская с сожалением констатировала: «Не прошли конкурс четыре наши коллеги – О. Горянская, Л. Друмя, Н. Абакумова-Забунова, И. Ижболдина – талантливые, опытные! То есть из шести “не прошедших” по институту две трети были из нашего сектора. Сказать, что мы расстроились, – это ничего не сказать. До сих пор осталось чувство вины перед ними. <...> Причины разные и отнюдь не однозначные». См.: Агапкина Ирина. Наследие русских в Молдове – на все времена // Русское слово, № 10 (549), 18 марта 2016 г. С. 7. Остается добавить, что внимание к нацменьшинственному направлению в исследовательской и экспертной сфере в республике продолжает оставаться пристальным. И проблема даже не столько в этнической принадлежности к тому или иному этносу, сколько во владении румынским языком. Поэтому когда руководством Института отбирались молодые кадры в отдел русистики (разумеется, молодежи нужно создавать условия для работы), знание румынского, а также английского языка считалось большим преимуществом.

51

Шорников П. Сор от Сороса, или Политический стриптиз унионизма // Русское слово, № 8 (100), Кишинев, апрель 2005.

52

Дискриминация русского языка // http://ligarus.org/index.php/forum/topic.html?id=7 (дата обращения: 09.04.2016).

53

«Дети, родившиеся в смешанных браках, в лучшем случае – посредственные личности, а как правило – инвалиды, преступники и неудачники. Дети, воспитывающиеся в смешанных семьях, закомплексованы, предрасположены к психическим расстройствам, преступлениям и проституции». См.: Dabija N. Rusoaicele 2 // Literatura şi Arta, 1 aprilie 2004.

54

Octavian Țâcu: «Minoritatea rusofonă consideră că dispariția URSS e o greșală istorică reparabilă» // Timpul, 6 septembrie 2012.

55

Еще в советское время К. Ф. Попович был редактором серии коллективных монографий: Молдавско-русско-украинские литературные и фольклорные связи (Кишинев, 1967); Молдавско-русско-украинские литературные связи второй половины XIX в. (Кишинев, 1979); Молдавско-русско-украинские литературные связи начала ХХ в. (Кишинев, 1982).

56

СМЕРШ – «смерть шпионам» (аббр.). Так в годы Великой Отечественной войны называли контрразведывательные организации Советского Союза.

57

Румынское королевство вступило во Вторую мировую войну на стороне стран ОСИ одновременно с нападением немецко-фашистской Германии на СССР. С 1941 по 1944 И. Антонеску (1882–1946) – «conducător» (в пер. с рум. – «руководитель, вождь») Румынии и ее главнокомандующий. С именем И. Антонеску связаны кровавые события на территории современной Республики Молдова, особенно на левом берегу Днестра, где он проявил себя с особой жестокостью по отношению к местному населению, прежде всего к гражданам еврейской национальности. В ходе военных действий на стороне третьего Рейха и ожесточенного сопротивления войск Красной армии провел несколько мобилизаций на землях современной Молдовы.

Игра вокруг личности И. Антонеску замешана на противостоянии интересов и ценностей, в которую, уже в годы независимости, вовлекались не только представители молодого поколения, но и оставшиеся в живых ветераны. Большинство служило в Красной армии (257 тыс. уроженцев Молдавии) и находилось в движении сопротивления (3,5 тыс. чел.). На стороне румынских войск в годы войны служило около 20 тыс. бессарабцев. Этот прецедент явился дополнительной причиной для раскручивания витка противостояния внутри молдавского сообщества. В республике появились политические силы и идеологи (историк А. Петренку), отрицающие Холокост в Бессарабии и Приднестровье в годы Второй мировой войны и отстаивающие невиновность военного преступника Антонеску (Petrencu A. Basarabia în al doilea Război Mondial: 1940–1944, Chișinău, 1999).

Важно отметить, что 8 мая 2003 г. Парламент Республики Молдова, большинство которого тогда составляли коммунисты, принял «Закон о ветеранах», уравнявший в правах ветеранов, воевавших по обе стороны фронта. Это решение зрело на протяжении всего существования независимой Молдовы. С ветеранами румынской армии заигрывали при всех президентах республики. Конечно, подобный шаг, несмотря на немощный возраст оставшихся в живых, был встречен в обществе неоднозначно, особенно в левобережных регионахреспублики (Галин А. О героях и преступниках // http://olviapmr.idknet.com/index.php?catid=1:latest-news&id=13058:2010-06-11-14-4343&option=com_content&view=article) (дата обращения: 17.04.2016).

Вышесказанное демонстрирует ту непростую атмосферу полярных ценностей, которые сложились в обществе и, соответственно, в среде, прежде всего влияющей на идеологию. Излагаемый ниже материал, так или иначе, будет не раз выходить на полярные оценки прошлого, накладывающие специфический отпечаток на интерпретацию современных ценностей такого разного населения одной страны.

58

Душакова И. Дигитальное расширение анализа текстов в этнологической перспективе // Тороs, № 2. Vilnus, 2015; она же. Проблемы и перспективы анализа СМИ: взгляд этнолога // Moldoscopie (Probleme de analiză politică), nr. 3 (LXX). Chișinău, 2015. P. 69-78 и др.

59

Здесь следует назвать коллективное исследование коллег: Кауненко И. И., Каунова Н. Г., Иванова Н. В. Идентичность в системе этнопсихологического и этнологического знания в Республике Молдова. Кишинев, 2015. Надо также выделить следующие работы: Кауненко И. К проблеме ценностей русских и украинцев Республики Молдова // Теоретические проблемы этнической и кросс-культурной психологии. Сборник мат-лов III Междунар. научн. конф., 24–25 мая 2012. Смоленск, 2012. Т. 1. С. 100-104; Кауненко И. Психологические особенности этнической идентичности меньшинств Молдовы (на примере юношеского возраста) // Развитие психологии в системе комплексного развития человекознания. Ч. 1. Отв. ред. А. Л. Журавлёв, В. А. Кольцова. М., 2012. С. 491-496; Кауненко И. Психологические проблемы этноидентификационных процессов в модернизирующемся обществе) // Развитие психологии в системе комплексного развития человекознания. Ч. 2. Отв. ред. А. Л. Журавлёв, В. А. Кольцова. М., 2012. С. 365-366. См. также: Каунова Н. Этнический образ группы ромов на современном этапе // Проблемы теории и практики этнопсихологии и этнологии. АНМ, Ин-т культурного наследия, Центр этнологии. Научн. ред. В. П. Степанов. Кишинев, 2012. С. 64 -79; Иванова Н. Теоретические аспекты изучения этнокультурных символов. // Проблемы теории и практики этнопсихологии и этнологии. АНМ, Ин-т культурного наследия, Центр этнологии. Научн. ред. В. П. Степанов. Кишинев, 2012. С. 94-114; Иванова Н. Особенности формирования этнической идентичности в поликультурной городской среде // Проблемы теории и практики этнопсихологии и этнологии. АНМ, Ин-т культурного наследия, Центр этнологии. Научн. ред. В. П. Степанов. Кишинев, 2012. С. 115-120 и др.

60

С. Прокоп в одном из своих исследований, характеризуя исследовательское направление, которым она занимается, предложила использование понятия «этнолитература». См.: Прокоп С. К вопросу о перспективе применения понятия «этнолитература» в контексте современных междисциплинарных исследований // Revista de Etnologie și Culturologie. Vol. II. Chișinău, 2007. P. 11-23. Данный термин подчеркивает стыковое содержание предмета исследования этнографии в литературном наследии.

Дополнительное внимание к описанию традиционно-бытовой культуры в художественной литературе наблюдалось еще в период становления этнографической науки в России, когда для описания жизни и быта населения огромной страны стали привлекать, в том числе, и профессиональных писателей. См.: Токарев С. А. История русской этнографии. М., 1966. С. 232-233; Литературные произведения с описанием картин из жизни и быта народа тогда было принято именовать «художественной этнографией». В таком жанре творили Н. В. Гоголь, Г. П. Данилевский и др. См.: Виленская Э. Г. П. Данилевский и его романы из жизни беглых крепостных. Предисловие к книге Г. П. Данилевского «Беглые в Новороссии», «Воля» (Киев, 1988. С. 9) и др.

Напомним: в науке случается так, что на определенном этапе возникает повышенный интерес к теме, затем он угасает. Вот такая, несколько несправедливая, ситуация сложилась с изучением отражения этнографического наследия в художественных произведениях. Объяснение этого может быть связано с тем, что этнография начинает развиваться в период классического расцвета науки в XIX в., когда каждая дисциплина искала себе особую нишу. В этом этнографии долго не везло. Ее относили то к статистике, то к демографии. Активно ее привлекали на страницы своих исследований географы. Прошло немало лет, пока этнография не вошла в лоно исторических дисциплин.

Понятно, что тогда, во время самоутверждения науки, многие темы, находящиеся на стыке научного знания и первоначально исследуемые, постепенно начали отходить на второй план и забываться. С сожалением следует констатировать, что в годы Советской власти этнография была не в чести. Нередко ее рассматривали как направление, способное пробуждать национальные эмоции и националистические настроения. Поэтому этнографическое знание оставалось уделом не многих специалистов, хотя советский период в этнографической науке был достаточно плодотворным. Напомним об «этнографических группах» и «этнической картине мира» В. И. Козлова, о «теории этносов» Ю. Бромлея, о вкладе в этнографическую науку В. В. Пименова и А. И. Кузнецова, об «этногенезе» и «этническойконцепции» Л. Н. Гумилева. Однако обращение к междисциплинарным темам было единичным.

Ситуация на постсоветском пространстве начинает меняться с появлением на карте десятков новых независимых государств, в том числе и тех, которые стремились к признанию. Всплеск национального самосознания, этнополитические процессы современности выдвигают «научную Золушку» (под влиянием времени изменившую «имя») «этнологию» в авангардные ряды гуманитарного знания. Открытие границ способствует резкому выделению междисциплинарной составляющей этнологической науки. Кроме того появляется большое число переплетающихся научных направлений, а в связи с открытием границ, под влиянием научных школ разных научных традиций появляется немалое число дисциплин, по-разному называющихся (этнология, социология, социальная антропология, культурология), но порой пересекающихся друг с другом по своим научным интересам. Конечно, можно обосновать специфику и особенности каждой из перечисленных дисциплин, но то, что они зачастую рассматривают общие темы, остается фактом. И это объясняет современный уровень развития научного знания.

Именно в данное время вновь проявляется интерес к отражению этнического через литературу. Первым в независимой Молдове об этом написал М. Губогло в своей монографии «Русский язык в этнополитической истории гагаузов. Вторая половина ХХ в.» (М., 2004), где показал роль русского языка, оказавшего влияние на формирование плеяды гагаузских писателей.

Исследования в данном направлении продолжили Д. Никогло и Л. Чимпоеш, рассматривающие в своих изысканиях, в частности, влияние литературного наследия гагаузов на формирование их этногражданской идентичности, в том числе посредством использования русского языка. См.: Никогло Д., Чимпоеш Л. Гагаузская национальная литература как этномобилизующий фактор (к постановке проблемы) // Курсом изменяющейся Молдовы (Материалы I Российско-Молдавского симпозиума «Трансформационные процессы в Республике Молдова. Постсоветский период», посвященного 40-летию этносоциологических исследований. 25–26 сентября 2006 г., г. Комрат). М., 2006. С. 246-263; Никогло Д. Фольклорные мотивы, мифологические представления и этнографические элементы в поэзии С. С. Курогло // Revista de Etnologie şi Culturologie. Chişinău, 2010, nr. 7. Р. 73–75; Никогло Д. К вопросу о формировании мифов и символов в гагаузской этнической среде // Этносоциологические и этнопсихологические практики: методологические подходы и комментарии. Учебно-методическое пособие для высшей школы. Кишинев, 2010. С. 32-50; Никогло Д. Региональная идентичность в творчестве болгарских и гагаузских поэтов // Этносоциологические и этнопсихологические процессы в трансформирующемся обществе: Этнология слова. Серия «Этносоциальные практики». Т. 2. Ч. 1. Научн. ред. В. Степанов (учебно-методическое пособие для высшей школы). Тирасполь: Полиграфист, 2010. С. 108-130 (см. также и другие труды автора по теме).

Светлане Прокоп принадлежит немалое количество публикаций, посвященных анализу поэтического слова в качестве мобилизующей составляющей идентичности пишущего на русском языке и читающего произведения русскоязычных поэтов Молдовы. У нас еще будет возможность подробнее остановиться на творчестве литературоведа далее.

Автор данной книги также уделил внимание влиянию творчества писателей XIX–ХХ вв., в том числе пишущих на русском языке, на распространение знаний о традиционно-бытовой культуре украинско-русинского населения Пруто-Днестровского междуречья. См.: Степанов В. П. Влияние творчества писателей и поэтов на сохранение и развитие особенностей национальной самобытности и традиционно-бытовой культуры украинцев, проживающих в границах современной Республики Молдова (XIX – начало ХХ вв.) / Украинцы Республики Молдова. Влияние этногосударственного законотворчества, госучреждений и ведомств, этнокультурной среды на сохранение и развитие идентичности. Очерки трансформационного периода (1989–2005 гг.). Кишинев, 2007. С. 398-436); Степанов В. П. Мобилизующий фактор литературы на украинском языке и формирование образа украинца в полиэтническом пространстве / Грани идентичностей: этногражданские процессы в среде национальных меньшинств Республики Молдова на примере украинского населения (1989–2009 гг.). Тирасполь, 2010. С. 112-157.

Таким образом, можно утверждать, что этнологическое направление, изучающее влияние творчества писателей на трансляцию этнокультурных ценностей и формирование соответствующих идентичностей, разрабатывается в Республике Молдова успешно и комплексно.

61

До перестройки политологические проблемы в системе наук Союза ССР рассматривались в рамках политической истории.

62

Боршевич Виктор Иванович – доктор хабилитат физико-математических наук, академик Международной академии информатизации. С 2002 по 2006 гг. находился в качестве Чрезвычайного и Полномочного Посла в Китае. Известен своими промолдавскими взглядами. С темой нашего историографического обзора непосредственно перекликается вышедшая несколько лет назад его монография «Молдавский иероглиф» (Кишинев, 2011). Книга насыщена историософскими размышлениями автора о свободе, о государственности. Нашей темы, безусловно, касается его попытка рассмотреть особенности молдавской идентичности.

63

Волков Эдуард Георгиевич – кандидат философских наук, преподаватель, общественный и политический деятель. Автор тринадцати книг, см., напр.: Волков Э. Г. Мирча Снегур – Эдуард Волков: откровенные диалоги. Кишинев, 2007; он же. Политика мультикультурализма и полиэтнический характер государства – важнейшие факторы реинтеграции страны и сохранения ее государственного суверенитета // Relații Internaționale Plus, 2013, nr. 1. P. 44-62 и др.

64

Грек Иван Федорович – доктор истории. Известен как специалист в области болгаристики, российско-болгарских и молдо-болгарских исторических связей. Много писал на тему межэтнических отношений. Автор пяти монографических работ и около 300 научных и научно-публицистических статей. Депутат Парламента Республики Молдова (2001–2005). Особое внимание в своих работах он уделяет южным регионам республики с компактным проживанием болгар и гагаузов. Многочисленные внутренние и внешние риски для государственности Республики Молдова, по мнению автора, возникли в связи с ошибочным решением языковой проблемы в 1989 г., повлекшей за собой межнациональный кризис, территориальную дезинтеграцию, конфликт на Днестре.

65

Назария Сергей Михайлович – доктор истории, доктор хабилитат политологии, политик, политолог, общественный деятель. Автор свыше двухсот научных и научно-публицистических работ. Яркий полемист-молдовенист. Автор монографий, затрагивающих кровавые события в истории Молдовы, выходящие в своем проявлении, в том числе, на межэтнические отношения, напр.: «История без мифов. Вторая мировая война: генезис, ход и итоги» (Кишинев, 2010). Эта работа представляет собой глубокий историко-политологический анализ человеческой трагедии и получения дешевых политических дивидендов путем спекуляции историческими фактами.

В своей рецензии на данную книгу доктор исторических наук, профессор А. И. Сыч подчеркнул: «После развала Советского Союза особенно участились попытки “переосмыслить” историю Второй мировой войны, ее характер, поставить под сомнение само понятие “Великая Отечественная война советского народа”. На деле это свелось к какому-то маниакальному желанию переиначить, перетолковать, извратить, сфальсифицировать, казалось бы, очевидные факты и события как предыстории, так и хода Второй мировой, а также ее итогов и последствий. И делается это вполне целенаправленно, ради своекорыстных целей скроить историю “под себя”, оправдать политику своих государств и их политических элит в 30–40-е гг. ХХ в.». См.: Сыч А. И. Рецензия на книгу Сергея Назарии «История без мифов. Вторая мировая война: генезис, ход события, итоги» // http://www.politcontakt.ru/2012/12/retsenzia-na-knigu-sergeya-nazariya-istoriyabez-mifov-vtoraia-mirovaia-voina-genezis-hod-i-itogi/ (дата обращения: 17.04.2016).

С. Назарии также принадлежит фундаментальное исследование, посвященное Холокосту, – «Страницы истории: Холокост (на территории Молдовы и в прилегающих областях Украины)» (Кишинев, 2005). Книга затрагивает болезненную и незажившую рану, напоминающую об уничтожении евреев на территории современной Молдовы и сопредельных регионов Украины во время Великой Отечественной войны. Печальные страницы далекой войны, восстановленные автором, начинают звучать весьма актуально в контексте современных разнообразных идентификационных мнений, столь полярно звучащих в повседневности Молдовы. Теме межэтнических отношений посвящены многочисленные статьи автора, среди которых: Назария С. Бессарабский вопрос в новейшей румынской историографии // Вестник Дагестанского государственного университета, 2014. Вып. 4. С. 106-113.

66

Рабинович Роман Аронович – доктор истории, археолог, историк, специалист по раннесредневековой истории Молдовы. Ректор Высшей антропологической школы в г. Кишиневе. Редактор-координатор научного журнала «Stratum plus». Автор монографии «Искушение “волошским орехом”, или Балканские волохи и русские волхвы» // Stratum plus, № 5. С. 262-390; он же. К вопросу о полиэтничности в раннесредневековой Молдове // Русин, 2006, № 4 (6). С. 81-89 и др.

67

Руссев Николай Дмитриевич – доктор хабилитат истории, историк-медиевист, автор многочисленных работ, в том числе по межэтническим контактам населения средневековой Молдовы. См.: Руссев Н. Д. Славянский фактор в истории средневековой Молдавии // Русин, 2006, № 4 (6). С. 90-101 и др.

68

Стати В. Н. Молдаване не румыны. Одесса, 2013; Стати В. Н., Суляк С. Г. Русины в молдавской историографии // Русин. Международный исторический журнал. Кишинев, 2014, № 1 (35). С. 64-82.

69

Наряду с вышеназванными монографическими исследованиями автора данной книги (см. ссылку 1), укажем следующие работы: Степанов В. Восточнославянское население Молдовы XIV–XVIII вв. // Славянские чтения. Вып. 3. Мат-лы научно-теорет. конф. Кишинев, 2005. С. 97-107; он же. Проблема сохранения инонационального населения в условиях национального меньшинства в Республике Молдова: по результатам этносоциолингвистического исследования украинского села Мусаит Тараклийского уезда // Moldova între est și vest: identitatea națională și orientarea europeană. Chișinău, 2002. P. 205-217 и др.

70

Суляк Сергей Георгиевич – доктор истории, журналист, главный редактор международного журнала «Русин» (проект Института стран СНГ), на страницах которого опубликовано значительное количество материалов о русском и славянском населении Пруто-Днестровского междуречья и Левобережного Поднестровья с древнейших времен до наших дней.

Русины Бессарабии и Левобережного Поднестровья, в отличие от русинов Закарпатья, в своей исторической судьбе оказались более подверженными внутренним и внешним этнокультурным влияниям в разное время со стороны молдавского и украинского единоверческого населения и вследствие политики властей.

Размыванию этнокультурного самосознания бессарабского и приднестровского русинства в немалой степени способствовали несколько миграционных волн с Украины на протяжении XIX–XX вв., хотя в межвоенный период румынские источники еще фиксировали в Бессарабии русинское население, зачастую наряду с украинским (см.: напр.: Enciu Nicolae. Basarabia în anii 1918–1940. Evoluție demografică și economică. Chișinău, 1998. P. 29).

Аккультурация в среде единоверцев-молдаван также способствовала размыванию этнического самосознания русинов. Так, согласно исследованию В. С. Зеленчука, по материалам первой Всероссийской переписи 1897 г., основная масса русинов отождествляла себя с украинцами и лишь 64 человека осознавали себя по-прежнему русинами (Зеленчук В. С. Население Бессарабии в XIX веке. Кишинев, 1979. С. 181).

На размывание русинского самосознания оказала влияние и официальная политика румынизации в межвоенный период в Бессарабии, а также украинизации населения, осуществлявшуйся в годы Советской власти, в том числе в период так называемой «политики коренизации» на Украине, под которую, в частности, попали районы Левобережья, находившиеся в межвоенный период в Молдавской АССР в составе Советской Украины.

Тема русинства возникла с новой силой не только в связи с возрожденческими тенденциями русинства в Закарпатье после распада СССР. Внимание к русинству в независимой Молдове проявилось не сразу. После распада Союза эта тема мало затрагивалась даже в научных кругах. Пристальное внимание к ней, уже в двухтысячные годы, объясняется не только новым витком развития этнологической мысли в республике, но и этнополитическими противостояниями, в которых аргумент автохтонности русинского населения занимал не последнее место в борьбе за актуальные права русскоязычного населения.

Российский исследователь В. Шнирельман, занимающийся проблемами мифологизации истории и формирования посредством истории этнических стереотипов, в своих публикациях любит часто цитировать слова известного украинского историка Омеляна Прицака: «У всех нас есть стремление происходить от шумеров», то есть желание видеть в этнической основе своего народа великий народ прошлого (См.: Никогло Д. Этноисторические мифы у гагаузов // Столица, № 9 (107), 11 мая 2009 г. С. 107, со ссылкой на: Шнирельман В. Национальные символы, этноисторические мифы и этнополитика // www.gumer.info/bibliotek_Buks/Polit/Article/schnir_nac_simv.php–98k– ).

Так, в августе 2003 г. появляется общественная организация «Русь», под руководством С. Г. Суляка, задачей которой является «изучение истории и культуры второго коренного населения Республики Молдова – русинов (руснаков)» (Заявление общественной организации «Русь» по проблеме русинов в Молдавии // http://regnum.ru/news/495230.html (дата обращения: 12.12.2005)).

С. Суляк – автор монографии «Осколки Святой Руси. Очерки этнической истории руснаков Молдавии» (Кишинев, 2004). В данной книге и других своих публикациях он выступает за возрождение русинского этнического самосознания в Молдове.

71

Тельнов Николай Петрович – доктор истории, один из уникальных специалистов-археологов, специализирующийся на изучении древнеславянских рудиментов на территории Молдовы. Автор свыше 300 научных публикаций, включая 18 монографических исследований. См.: Тельнов Н. П. Восточнославянские древности Днестровско-ПрутскогомеждуречьяVIII–Xвв.// Stratumplus,2001–2002,No5, С. 142-263; он же. Восточнославянские древности VIII–X вв. Днестровско-Прутского междуречья и племена «Повести временных лет» // Вестник Славянского университета. Вып. 4. Кишинев, 2000. Здесь же следует назвать коллективную работу: Тельнов Н. П., Степанов В. П., Руссев Н. Д., Рабинович Р. А. «И... разошлись славяне по земле». Кишинев: Бизнес-элита, 2002 и др.

72

Ткачук Марк Евгеньевич – доктор истории, археолог, молдавский политик. Автор ряда острых выступлений и публикаций о нациестроительстве в Молдове и динамике ее развития. См.: Ткачук М. Что такое Молдавия? // Экономическое обозрение, № 32 (432) от 07.09.2001; он же. Дорога на Бухарест. Если исчезнет Молдавия / Рабкор. Интернет-журнал // http://rabkor.ru/columns/analysis/2015/06/05/moldova/; Кочедыков И. Интервью с М. Ткачуком. Молдавские элиты готовятся убить собственную страну / Рабкор. Интернет-журнал // http://rabkor.ru/columns/interview/2015/06/15/moldova-suicide/ (дата обращения: 07.07.2015). С точки зрения М. Ткачука, военный конфликт между двумя берегами Днестра был более всего интересен Румынии, продолжающей оставаться одним из активных игроков на политической арене Северного Причерноморья. К заслуге автора следует отнести то, что он актуализировал внимание на роли языкового фактора в начале 90-х гг. ХХ столетия, в частности, как одной из первоначальных причин противостояния двух берегов Днестра, о чем на правом берегу стараются не распространяться. Перу М. Ткачука принадлежит книга «Грядущее прошлое. Три эссе о рождении, гибели и надежде» (2015), для многих неудобная и провоцирующая на новый выброс идей – как согласных с авторским подходом, так и отрицающих его в рассмотрении катастрофических процессов постсоветского времени.

73

Тодуа Зураб Джумберович – доктор истории, писатель, политолог, депутат Парламента Республики Молдова (2010–2014). Автор многочисленных книг и других работ, среди которых необходимо выделить две: «Молдавия и молдавские коммунисты. Политическая хроника переломной эпохи 1988–2008 гг.» (Кишинев, 2009) и «Битва за Молдову» (Кишинев, 2013). Обе работы посвящены проблеме построения молдавской государственности, а также противостоянию молдавской и румынской идентичностей. Именно этой стороной они интересны в контексте рассмотрения нашей темы.

74

Шорников Петр Михайлович – доктор истории. Долгое время работал в Институте истории АН МССР. С 1990 г. – сопредседатель, а затем председатель Республиканского Совета движения за равноправие «Унитате–Единство». В 1990–1998 гг. был депутатом Парламента Республики Молдова. Активно занимается журналистикой, преподает в вузах республики. Автор ряда монографий, около 300 научных и публицистических работ, среди которых – «Покушение на статус: Этнополитические процессы в Молдавии в годы кризиса. 1988–1996» (Кишинев, 1997). Сюда же следует отнести уже упомянутую работуавтора «Молдавская самобытность» (Тирасполь, 2007); «Бессарабский фронт (1918–1940)» (Тирасполь, 2011); «Поля падения» (Кишинев, 2009).

Относительно последнего труда историк Николай Бабилунга отметил: «Книга представляет острые научные и публицистические произведения, разрозненные в первом приближении, но по сути объединенные в единый сплав общей сверхзадачей, поставленной автором перед собой. Эту задачу не трудно обнаружить, – предоставление русскому языку официального статуса является первым и ключевым условием не только для установления в республике национального и языкового равноправия, но и для ликвидации всех последствий развязанного в Молдове националистами гражданского конфликта». См.: Бабилунга Н. Поля падения и поля сражения молдавской этнополитики. Рецензия на книгу П. Шорникова «Поля падения: историография молдавской этнополитики» Кишинев, 2009. 200 с. // Вестник Центра пограничья. Выпуск № 4 (7). Херсон, июнь 2009 г. С. 20.

П. Шорников серьезно изучает историю Молдавии времен Второй мировой войны, его книги: «Промышленность и рабочий класс Молдавской ССР в годы Великой Отечественной войны» (Кишинев, 1986); «Цена войны» (Кишинев, 1994) и др. затрагивают, в том числе, историю тесных межэтнических контактов населения края и этнополитических процессов на территории Бессарабии и Левобережного Поднестровья в годы Великой Отечественной войны.

П. М. Шорникову принадлежит целая серия публикаций на тему распространения и положения русского населения, его культуры и языка в разные периоды истории Молдовы: Шорников П. Русские люди Молдавского княжества // Русин, 2005, № 1. С. 9-40; он же. Сопротивление политике запрета русского языка в годы фашистской оккупации Молдавии (1941–1944 гг.) // www.fedy-diary.ru/?page_id=5900

75

Галущенко О. С. Образование Молдавской АССР: современный взгляд историка // Проблемы национальной стратегии, № 5 (26), 2014. С. 202-218; он же. Борьба между румынизаторами и самобытниками в Молдавской АССР (30-е годы) // http://archive.is/haLYj#selection-205.0-207.29 (дата обращения: 02.01.2016) и др.

76

Цырдя Богдан Кайдарович – молдавский политик, политолог, депутат молдавского Парламента. Автор многочисленных публикаций по вопросам сохранения молдавской идентичности и нормализации внутригосударственных противоречий. Из его напечатанных работ обращает на себя внимание монографическое исследование «Республика Молдова: деконструкция страны и народа» (Кишинев, 2010), в котором подчеркивается наличие особой молдавской идентичности и глубокой истории. Исследование выводит к обсуждению современности, в частности – к анализу приоритетности позиций различных политических сил государства в выборе пути развития, что в итоге опять выходит на проблему молдавской идентичности и угроз ее положительной динамике.

77

Рассуждения члена-корреспондента АНМ Александра Дикусара в области этнонационального строительства являются ярким примером здоровой озабоченности гражданина Молдовы, интеллигента и крупного специалиста в области электрохимии, теми проблемами, которые беспокоят любого нормального среднестатистического человека, проживающего в Молдове, – это тема этнонационального строительства, сохранения молдавской идентичности и поликультурного пространства личности в условиях предоставляемого ей выбора. Подобные выступления в СМИ – яркое свидетельство проявления жизненной и гражданской позиции человека. См.: Дикусар А. Молдова как граница двух цивилизаций // http://travelreal.ru/europe/moldova/moldova-kak-granica-dvux-civilizacij-chast-1 (дата обращения: 31.05.2016).

78

В контексте нашей беседы, прежде всего, представляет интерес книга Виктора Боршевича «Молдавский иероглиф» (Кишинев, 2011), культурологическо-философское осмысление молдавской уникальности посредством опыта исследователя, политика и тонко чувствующего нить дыхания родного сообщества гражданина.

Боршевич Виктор Иванович – доктор хабилитат, профессор, заслуженный деятель науки и образования Молдовы, академик Академии наук Нью-Йорка, академик Международной академии информатизации при ООН, кавалер Ордена Св. Станислава III степени, «Человек 2000-го года» (Американский биографический институт, США), Посол Республики Молдова в Китае. «Обаяние Виктора Ивановича заключается в избегании губящих нашу страну крайностей. Он образует ту золотую середину, вокруг которой молдаванам различного этнического происхождения следует сплотиться». См.: Виктор Боршевич отмечает свое шестидесятипятилетие // http://www.noi.md/ru/news_id/42396#close (дата информации: 17 июня 2014 г.; дата обращения: 02.03.2015).

79

Мосионжник Л. А. Технология исторического мифа / Отв. ред. С. Е. Эрлих. СПб., 2012. Книга, прежде всего, интересна как теоретическая основа выявления исторического мифотворчества, что в условиях Республики Молдова, а шире – постсоветского пространства, представляет собой феноменальную тему для обсуждения.

Леонид Авраамович Мосионжник в 1983 г. окончил Челябинский медицинский институт, в 1993 г. – исторический факультет Молдавского государственного университета. В 1995–1999 гг. обучался в докторантуре при Институте археологии и этнографии АНМ. В 2003 г. получил степень доктора истории.

Заведующий кафедрой антропологии и социальных технологий Высшей антропологической школы в Кишиневе, доцент. С 1999 г. – ответственный секретарь научного журнала «Stratum plus», посвященного проблемам археологии и культурной антропологии. Автор многочисленных публикаций по социальной и философской антропологии. В контексте нашего разговора представляет собой безусловный интерес исследование автора, посвященное анализу современного марксизма. Идея обращения к данной теме в немалой степени была навеяна автору событиями прихода в Молдове к власти партии коммунистов.

80

Назария С., В. Поливцев. «Ясско-Кишиневские Канны» – самая блестящая наступательная операция Второй мировой войны и ее интерпретации в современной румынской историографии // Русин, 2015, № 2 (40). С. 227-240 и др.

81

Сборник философских размышлений автора либерального толка «Какие звезды над нами?» (Избранная социально-философская публицистика) (Кишинэу: КГУ ФВС, 2012) представляет интересный и, вместе с тем, несколько идеалистический взгляд на развитие этнополитической картины мира в Молдове. Впрочем, у читателя еще будет возможность познакомиться с точкой зрения автора в последней части данного исследования.

Николай Николаевич Визитей – биолог, доктор хабилитат философии, профессор. Признанный специалист в области философии спорта, одновременно демонстрирует постоянную увлеченность, в том числе, проблемами философской антропологии, которой занимается непосредственно не только как исследователь, но и как практик: с 1994 по 1998 гг. Николай Визитей был депутатом Парламента Республики Молдова. Являясь идеологом парламентской фракции аграриев, в немалой степени способствовал политике сдерживания румынской этнонациональной эйфории в первой половине – середине 90гг. ХХ в.

82

Нантой Оазу Георгиевич – политический и общественный деятель Республики Молдова. Входил в руководство Народного фронта, былсоветником первого Президента республики, директором программ в Институте общественной политики. В 2009 г. становится депутатом Парламента. В 2012 г. баллотировался на должность Президента Республики Молдова. Серьезно занимается проблемой молдо-приднестровского конфликта. Автор многих аналитических докладов на тему его урегулирования.

83

Открытое письмо Союза молдаван Приднестровской Молдавской Республики // http://novostipmr.com/old/2000/ol43-01.html (дата обращения: 16.04.2015).

85

Нантой О. Истоки и перспективы разрешения Приднестровского конфликта // http://artofwar.ru/i/iwan_d/text_0350.shtml (дата обращения: 10. 03. 2016).

86

Тут нужно отметить, что спокойно к данному процессу можно относиться, если разворачивающиеся события совершенно безразличны и не затрагивают собственных интересов человека. Другое дело, когда он родился и живет в условиях меняющихся ценностей и стереотипов. Это очень болезненный процесс.

87

Фурман Д. Кто взбунтовал Кишинев: «рука Москвы» или румынские унионисты, «евродети» или «черная сотня»? Обсуждают Дмитрий Фурман, Сергей Назария, Михаил Делягин. Московская студия «Радио Свобода», 19 апреля 2016 г. // http://www.svoboda.org/content/transcript/1605996.html (дата обращения: 15.03.2014).

88

Боцан Игорь – политолог, директор ассоциации ADEPT. Как эксперт часто выступает в СМИ на острые темы современной жизни Молдовы. См., напр.: Боцан И. России невыгодно признавать Приднестровье // www.noi.md/ru/news_id/27466 ; он же. Исчезновение русского из документов играет на руку ПКРМ в Гагаузии // http://gagauzinfo.md/index.php?newsid=4223 и мн. др.

89

Первый председатель Верховного Совета Гагаузской Автономной Советской Социалистической Республики М. В. Кендигелян – автор книги «Гагаузская республика. Борьба гагаузов за национальное самоопределение 1989–1995 гг.» (Кишинев, 2009).

90

Активно пишущий публицист и исследователь С. С. Булгар является составителем работы «История и культура гагаузов» (Кишинев–Комрат, 2006), в которой подчеркивается тесная духовная связь гагаузского народа с русской культурой.

91

Яковлев Василий Никитович – доктор юридических наук, профессор, первый ректор Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. Один из участников создания самопровозглашенной Приднестровской Молдавской Республики. Автор многочисленных публикаций, среди которых книга «Тернистый путь к справедливости» (Тирасполь, 1993).

92

Бабилунга Николай Вадимович – кандидат исторических наук, профессор Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко, зав. кафедрой отечественной истории. В начале 90-х был известен своими резкими критическими статьями против унионистских настроений в СМИ, является автором ряда книг, изданных в горячее время внутреннего противостояния в республике и ставших библиографической редкостью: Бабилунга Н. В. Население Молдавии в прошлом веке: миграция? ассимиляция? русификация? Кишинев, 1990; Бабилунга Н. В., Бомешко Б. Г. Бендеры расстрелянные и непокоренные. Тирасполь, 1993; Бабилунга Н. В., Бомешко Б. Г. Приднестровский конфликт: исторические, демографические, политические аспекты. Тирасполь, 1998 и др.

93

Помимо названных выше книг в соавторстве с Н. В. Бабилунгой, профессору Борису Григорьевичу Бомешко принадлежит ряд других исследований, одним из наиболее свежих является фундаментальная монография «Создание, становление и защита приднестровской государственности. 1990–1992 гг.». (Тирасполь, 2010) и др.

94

Галинский Илья Николаевич – кандидат философских наук, профессор Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко, зав. кафедрой политологии. Под его руководством в ПГУ 14 лет осуществляла деятельность НИИ «Перспектива», которой было подготовлено к печати свыше двадцати сборников научных конференций по актуальным вопросам современности и строительству приднестровской государственности. Совместно с Н. Бабилунгой, Б. Бомешко и П. Шорниковым, С. Берилом и В. Окушко И. Галинский подготовил два издания коллективного исследования «Феномен Приднестровья». Тирасполь, 2003.

И. Галинский также известен как ведущий информационного портала «PolitTiras».

95

Волкова Анна Захаровна – кандидат исторических наук, общественный и государственный деятель Приднестровья. Активный участник создания приднестровской государственности. Депутат молдавского Парламента, который она покинула с группой приднестровских депутатов в связи с несогласием с националистическими проявлениями. Избиралась депутатом Временного Верховного Совета ПМССР. Занимала различные высокие руководящие должности в Приднестровье. С 31 декабря 2011 г. – на преподавательской работе в ПГУ им. Т. Г. Шевченко. После победы в выборах 2016 г. Вадима Красносельского А. Волкова вновь становится советником президента по социальным вопросам. Является автором ряда работ, посвященных нациестроительству в ПМР: Выборы Президента Приднестровской Молдавской Республики 1991–2006 гг. (Бендеры, 2011); Референдумы в Приднестровской Молдавской Республике (1989–2003 гг.) (Тирасполь, 2005); Приднестровская Молдавская Республика. Хроника основных событий (Тирасполь, 2007) и др.

96

Перу профессора Е. Погорелой принадлежит несколько работ по проблемам этнолингвистики в поликультурном пространстве, толерантности поведения языковой личности. См.: Погорелая Е. А. Бесконфликтная коммуникация: языковое измерение толерантности. Тирасполь, 2010; она же. Семантическое пространство Русского мира в диалоге культур славянских народов. Тирасполь, 2012 и др.

97

Бобкова Елена Михайловна – кандидат социологических наук, доцент, декан факультета общественных наук Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко. Автор монографии и многочисленных статей по теме. Среди них: Неправительственные организациикакобъектсоциологическогоанализа//Каталогнеправительственных организаций. Тирасполь, 2004; Общественные организации ПМР в социологических опросах, место и роль профсоюзов в структуре общества // Структура и внутрисоюзная деятельность профсоюзов в современных условиях. Мат-лы научно-практ. конф. Тирасполь, 2004; Новые тенденции в исследовании социального самочувствия населения // Социологические исследования. Ежемесячный научный и общественно-политический журнал Российской АН. М., 2013, № 1 (333) и др.

98

Бобкова Е. М., Олейников С. В. Приднестровье как цивилизационно-политический феномен. Тирасполь, 2015.

99

Шорников Игорь Петрович – кандидат исторических наук, в недавнем прошлом – заместитель министра иностранных дел Приднестровской Молдавской Республики. В настоящее время – научный сотрудник филиала РИСИ в Приднестровье. Автор монографии «Зондеркоманда в Дубоссарах: Очерк истории и документация о геноциде и патриотической борьбе в годы фашистской оккупации» (Тирасполь: Издательство Приднестровского университета, 2012. 96 с.).

100

Содоль Вячеслав Анатольевич, кандидат исторических наук, доцент, зав. кафедрой всеобщей истории и этнологии Приднестровского государственного университета им. Т. Г. Шевченко, автор монографии «Монастыри Советской Молдавии: взаимоотношения с государством и хозяйственная деятельность (1944–1962 гг.)» (Тирасполь, 2015).

101

Дирун Анатолий Викторович – кандидат политических наук, депутат ВС ПМР. В контексте нашего разговора обращает на себя внимание его работа «Историко-правовые основы воссоздания государственности Приднестровской Молдавской Республики» (см.: Ежегодный исторический альманах Приднестровья. Тирасполь, 1997).

102

Сафонов Андрей Михайлович – политолог, общественный деятель, депутат Верховного Совета МССР и Верховного Совета ПМР VI созыва. Автор многочисленных публикаций по вопросам молдо-приднестровских отношений, развития Приднестровья. Автор книги «Судный день, или Хроника президентской гонки в Молдове» (Кишинев, 1997).

103

Дымченко Н. В., Кожухаров Р. Р., Распопова С. Л. Культурное пространство Приднестровья: истоки, реалии, тенденции. Тирасполь, 2010.

104

Смирнов Игорь Николаевич – первый Президент самопровозглашенной Приднестровской Молдавской Республики. В 1987 г. возглавил одно из крупнейших предприятий МССР – завод «Электромаш».

В 1990 г. был избран депутатом Верховного Совета Молдавской ССР, в том же году стал председателем Верховного Совета Приднестровья. В 1991 г. его избрали Президентом непризнанной Приднестровской Молдавской Республики (ПМР) – отделившейся от Республики Молдова части территории, наиболее развитой в индустриальном отношении. Во время вооруженного противостояния между Молдовой и Приднестровьем в 1992 г. являлся главнокомандующим армией ПМР. По данным ряда СМИ, непосредственно участвовал в боевых действиях.

Основу Правительства, сформированного И. Смирновым, составляли руководители приднестровских предприятий, опытные хозяйственники, имеющие прочные связи в бывшей столице СССР, что позволило им в дальнейшем сформировать серьезную плановую систему хозяйствования. В немалой степени благодаря этому и поддержке России, оказываемой маленькому региону Молдовы, в Приднестровье, после горячей фазы конфликта, болезненная сторона процесса капитализации, связанная с приватизацией предприятий и сокращением рабочих мест, стала заметно ощущаться населением края только после 2003 г. Это, вместе с серьезной идеологической поддержкой духа независимости и братского союза с Россией, позволяло на протяжении более десяти лет поддерживать достаточно устойчивый имидж Президента республики.

И. Н. Смирнов – автор книги «Жить на нашей земле» (М., 2001), которая была удостоена Шолоховской премии. В качестве продолжения выступило произведение автора под названием «Вместе с Россией» (2007). Перу И. Смирнова принадлежит также книга «Приднестровский характер» (2011).

106

Руссу Иван Григорьевич служил майором пограничных войск СССР. Был командиром взвода, секретарем комитета комсомола, офицером штаба пограничного отряда, заместителем коменданта пограничной комендатуры, членом инициативной группы и Президиума Интердвижения Молдовы (1989–1995). Народный депутат (1990–1994). Член Координационного совета Республиканской ветеранской организации Молдовы. Член Координационного совета Патриотического общества «Pro Moldova».

107

Лисецкий Анатолий Михайлович – доктор исторических наук, профессор. Выпускник Кишиневского государственного университета им. В. И. Ленина. Преподавал в Харьковском политехническом институте. С 1956 по 1958 гг. обучался в аспирантуре, по завершении которой продолжил преподавательскую работу в политехническом институте г. Харькова. С 1961 г. А. М. Лисецкий – доцент, затем профессор Кишиневского госуниверситета им. В. И. Ленина. В 1969 г. он становится заместителем директора Института истории партии при ЦК Компартии Молдавии.

В годы распада СССР проявил себя как активный сторонник укрепления мирного сосуществования народов полиэтничной Молдовы, сохранения и развития русского языка и языков национальных меньшинств. Активный участник Интердвижения в Кишиневе, Народный депутат (1990–1993). Автор четырех монографий и свыше 50 научных статей.

108

Шорников П. М. Политико-правовые психологические мотивации внутри национальной армии Молдовы в период вооруженного конфликта в Приднестровье. Март – август 1992 г. // http://www.pravo.vizllib.su/book_page_44.html и др.

109

Шорников П. М. Молдавская государственность и молдавская национальная идентичность в XX – начале XXI вв. // Русин, 2007, № 4 (10) и др.

110

На презентации генерал подчеркнул, что книга была написана после его встречи с заместителем Генерального секретаря НАТО Александром Вершбоу, который попросил издать книгу на английском языке, чтобы «мир лучше понял методы, применяемые Россией в контексте войны на Украине» (книга генерала Иона Косташа о войне в Приднестровье издана на английском языке). См.: http://www.noi.md/ru/news_id/76977 ) (дата обращения: 09.04.2016). Финансовую поддержку в издании книги оказало румынское издательство RAO // http://moldnews.md/rus/news/53549 (дата обращения: 03.04.2016).

111

Бомешко Б. Г. История приднестровской войны 1992 года. Тирасполь, 2017.

112

Юрий Рошка – молдавский общественный деятель и политик. Журналист. С 1988 по 1990 гг. активный участник Народного фронта Молдовы. В 1990 г. избран депутатом Верховного Совета МССР XII созыва. С 1994 по 2011 гг. руководит Христианско-демократической народной партией. Долгое время фигура Ю. Рошки воспринималась русскоязычным населением страны как символ грядущего объединения с Румынией. Неоднократно избирался в молдавский Парламент. Метаморфозное сотрудничество с коммунистическим правительством продлило нахождение Ю. Рошки в большой политике с 2005 по 2009 гг.

В январе 2012 г. объявил о создании Комитета по защите Конституции и демократии. Продолжает заниматься общественной деятельностью.

113

Рошка Ю. Молдова – часть, которая стала целым. О национальной идее как объединяющей силе. Кишинэу, 2013. С. 43.

114

Там же. С. 112.

115

Бодюл Иван Иванович (1917–2013) – молдавский советский государственный деятель, в 1961–1980 – первый секретарь ЦК Коммунистической партии Молдавии. С именем И. И. Бодюла связывают практически все послевоенное время. И. И. Бодюл был близким соратником и другом Л. И. Брежнева. За время его руководства республикой (почти двадцать лет; этот период часто именуют «эпохой Бодюла») Советская Молдавия достигла наивысшего социально-экономического расцвета. Сегодня очень по-разному характеризуют время его нахождения во главе МССР, в частности, обвиняют в русификации и принижении румынских ценностей (Declaraţia Consiliul Uniunii Scriitorilor din Moldova // http://web.archive.org/web/20100908170932/http://www.contrafort.md/2003/99/471.html ) (дата обращения: 10.04.2016).

И. И. Бодюл – автор воспоминаний. См.: Дорогой жизни: время, события, раздумья. Воспоминания. Книга первая. Кишинев, 1999; Книга вторая, Кишинев, 2001; Изд-е 3-е, перераб. и доп. Кишинев, 2002.

116

Снегур Мирча Ион, родился 17 января 1940 г. в с. Трифанешты Сорокского жудеца Королевства Румыния (ныне Флорештский район Республики Молдова). В 1961 г. окончил Кишиневский сельскохозяйственный институт по специальности «агрономия». Будучи национальным кадром, сделал успешную партийную карьеру. С 1985 г. – секретарь ЦК КП МССР. С апреля по сентябрь 1990 г. – председатель Верховного Совета Молдавской ССР.

В 1990 г. становится Президентом МССР, а в декабре 1991 г. избирается Президентом Республики Молдова. Выступил на стороне Народного фронта республики как ярый противник самопровозглашенной приднестровской государственности.

Автор мемуаров «Labirintul destinului» (Лабиринт судьбы) (Chișinău, 2013) в 6-ти томах. К теме нашего разговора можно также отнести книгу Эдуарда Волкова «Мирча Снегур – Эдуард Волков: откровенные диалоги». Кишинев, 2007 (книга претерпела несколько изданий).

Политолог и политик Эдуард Волков в 1999 г. издал книгу «Политический шмекеризм в Молдове: зарисовки и анализ политического ландшафта Республики Молдова 1996–1998» (Кишинев, 1999), в которой подверг критике политику следующего после М. Снегура Президента Республики Молдова – П. Лучинского. Но нас в ней больше интересует раздел, посвященный положению национальных меньшинств при Мирче Снегуре «Что сделал Мирча Снегур для национальных меньшинств Молдовы». Смысл его сводится к тому, что для нацменьшинств лучшие условия (и это несмотря на войну на Днестре и поход на гагаузов! – В. С.) были созданы именно в те годы, когда республикой руководил Мирча Иванович, и все было бы хорошо, если бы все в Молдове выполняли законодательство и заговорили на государственном языке.

117

Лучинский (в ходе политической карьеры в независимой Молдове – Лучински) Петр Кириллович родился 27 января 1940 г. в селе Старые Радуляны (Бессарабия). В 1962 г. окончил Кишиневский государственный университет. Находился на комсомольской и партийной работе (1962–1991). В 1991–92 гг. Петр Лучинский – старший научный сотрудник Института общественно-политических исследований РАН в Москве, исполнительный директор Фонда развития общественных наук РАН. В 1992-93 гг. – Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Молдова в России. 4 февраля 1993 г. был избран председателем Парламента Молдовы 12-го созыва, а 29 марта 1994 г. – председателем Парламента Республики Молдова 13-го созыва.

С 1 декабря 1996 г. по 4 апреля 2001 г. Петр Кириллович Лучинский – Президент Республики Молдова. Несмотря на имевшие местополитические лавирования, это время было самым продуктивным периодом взаимоотношений с руководством Российской Федерации и властями Приднестровья (возможно, в связи с поствоенной остротой момента и личными связями молдавского Президента, долго проработавшего в Москве в советский период).

В настоящее время Петр Лучинский является президентом Фонда стратегических исследований и развития международных отношений «Lucinschi».

Мемуаров в классическом виде Петр Лучинский еще не издал, хотя неоднократно говорил, что еще вернется к этому вопросу. Экс-президент – автор ряда книг, в которых словно растворены отдельные воспоминания, касающиеся острых процессов, переживаемых Молдовой в годы независимости, в том числе затрагиваемых в данной работе. Перу этого автора принадлежат следующие книги: «Заложники» (Кишинев, 1993); «Жизнь и смерть» (Кишинев, 2003), «Молдова и молдаване» (Кишинев, 2007) и др.

118

Воронин Владимир Николаевич родился 25 мая 1941 г. в с. Коржево Дубоссарского района Молдавской ССР. В 1961 г. окончил Кишиневский кооперативный техникум, в 1971 г. – Всесоюзный институт пищевой промышленности, а в 1983 г. – Академию общественных наук при ЦК КПСС. В 1991 г. получил диплом Академии Министерства внутренних дел СССР.

Трудовую деятельность начал в 1961 г. С 1966 г. работал на советской, с 1983 г. – на партийной работе. В 1989–1990 гг. – министр внутренних дел МССР. Депутат Верховного Совета МССР X, XI созывов, депутат молдавского Парламента XIV, XV созывов. С 4 апреля 2001 г. по 11 сентября 2009 г. – Президент Республики Молдова.

В силу разного рода причин и обстоятельств не реализовал предвыборные обязательства относительно придания русскому языку статуса второго государственного и федерализации республики по «плану Козака». Зарекомендовал себя как демагог и популист, использующий коммунистический бренд в коммерческих целях удержания власти.

Автор сборника своих речей «Молдова выбирает победу» (Кишинев, 2011).

119

Фурман Д. Молдавские молдаване и молдавские румыны. Влияние особенностей национального сознания молдаван на политическое развитие Республики Молдова // http://www.intelros.ru/pdf/Prognozis/01/Furman.pdf (дата обращения: 05.12.2015). Данное исследование, с моей субъективной точки зрения, представляет собой пример наиболее удачного и непредвзятого анализа этнополитической действительности в Республике Молдова. Тонкое чутье этнополитической грани, свойственное Д. Фурману, позволило ему, как человеку, не испытавшему воздействия региональных флюидов, взглянуть на происходящие в Молдове процессы со стороны.

120

Гросул Владислав Якимович – доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник Института истории РАН, сын первого Президента АН МССР Я. С. Гросула. Автор многочисленных научных трудов, в том числе двадцати монографических работ. В контексте нашего исследования обращают на себя внимание следующие его книги: Реформы в Дунайских княжествах и Россия (20–30-е годы ХIХ в.). М.: Наука, 1966. 408 с.; он же. Россия и формирование румынского независимогогосударства.М.:Наука,1969.268с.(соавт.–Е.Е. Чертан);онже. Молдавское движение до и после образования Румынии (1821–1866). Кишинев, 2014 и др. Совсем свежее произведение автора, которое можно рассматривать как добротную заготовку к большой монографии, – «Молдавские выходцы в России нового времени» (Кишинев, 2016). Анализ трудов В. Я. Гросула требует отдельного внимания. Но это уже задача для другого исследования.

121

См. указ. раб.: Шорников П. М. Поля падения. Историография молдавской этнополитики. Кишинев, 2009.

122

Степанов В. П. Украинцы Республики Молдова. Влияние этногосударственного законотворчества, госучреждений и ведомств, этнокультурной среды на сохранение и развитие идентичности. Очерки трансформационного периода (1989–2005 гг.). Тирасполь, 2007. С. 78–148.

123

Душакова Н. Республика Молдова в исследованиях западных экспертов: Проблемы этнической идентичности // POSTFACTUM: Historical Anthropology Studies. Одесса, 2013, № 3. С. 102-109; см. также: Dushacova N. Ethnic and civic identity in the Republic of Moldova: the view of occidental experts // Revista de Etnologie şi Culturologie. Vol. 13-14. Chişinău, 2013. Р. 102-107.

Далее: 2.1 — Пульсирование идентичностей, или головокружение от свободы
← Содержание

Примечание